Frustracijos periodas

dar neskaicius as isvis jo, sakau reikia pradet

Beje, youtubes subtitrai nepasiteisino. as jau galvoju kur cia susirast koki rusa, kuris man uz piniga darytu transcriptus…

@Karemi
google.com “стенографистка ищет работу”.

Стенографистка - это специалист в области стенографии. Её обязанностью является запись речи в режиме реального времени.

Taipins “за милую душу” :slight_smile:

За милую душу:очень даже запросто, без отговорок. Например:Ты думаешь он нас не сдаст? Да за милую душу, только прижмут чуток и всё выложит! • Дочка не признавала бутылочки, а поильник за милую душу. • Могли прирезать за милую душу. • На шансоны сегодня сезон - продаются за милую душу.

Good luck :wink:

ir taip skaiciau ir taip skaiciau bet kazkaip iki galo nesupratau :stuck_out_tongue:

Ot išsižiojus! Taigi importuok, importuok :stuck_out_tongue:

nepadejo nepadejo :smiley: man atrodo ne zodziuose esme, o mano sugebejime pagauti minti :smiley:

Rašyk, kas konkrečiai neaišku. Už simbolinį mokesti pakonsultuosiu :wink:

as tenoriu kaip jau ir minejau tureti ne tik garsa bet ir rastu parasyta, kad butu laimes pilnos kelnes, tai ir viskas :slight_smile: gal apsiimsi rusiskai surasyti Torsunovo kalbas? :smiley:

Ne, aš lėtai taipinu, bet yra tarnybos, kurios daro kalbų transkripcijas. Galėtum pradėti nuo ten. Sužinotum didžiausias kainas, o tada galėtum pasiieškoti pigiau. Rusų forume gali pasiūlyti mainais už tokią paslaugą paplepėti su kuo nors angliškai. Ten nemažai rusų mokosi anglų kalbos. Tai ir mokėti nereikėtų. Šansų nedaug, bet kas žino…

Tekstas gali būti toks.

Требуется транскрипция.

Привет, может кто нибудь может сделать для меня транскрипцию одной речи Торсунова. Взамен могу поговорить по английски через Skype или заплатить.

P.s. tik pasikeisk nuotrauką, tai kaip mat bernų eilė išsirikiuos :smiley:

Geras marketingo triukas :DDD

O kur stebuklingas žodis?

Ačiūūūūūū!!! :slight_smile:

Ačiū per daug, gėlytė bus kaip tik. Blyn, mokyk ir mokyk tuos vaikus :smiley:

galima ir aciu ir gelyte :wink:

Thx. Рад стараться, kaip sako rusai :slight_smile:

Oho, kiek pagalbos susilaukiau exchange puslapyje ir rusiskam forume, net nesitikejau :)) visu pirma parasiau cia Could Anyone Help Me With Transcripts? (Job Offer:)) /Тре... ir ta pati parasiau exchange puslapyje. Tada kaip vienas zmogus patare patalpinau ta audio faila i exchange ir jau kita diena sulaukiau pilno transkripto :slight_smile: negana to, tam zmogeliui labai pasiseke, nes as jam daviau uz ta darba 500 tasku, bet Steve uzmate jo sita darba, jam labai patiko, jis pats isikele ta pamoka pas save ir zmogu apdovanojo dar papildomais 1000 tasku :slight_smile: o kur buvau i exchange parasius tiesiog del pagalbos tai vienas zmogus numete toki puslapi kur pilna torsunovo paskaitu su transkriptais, tai as kai pamaciau kiek ten medziagos tai supratau, kad dar ilgai turbut pagalbos cia nebeprasysiu siuo klausimu :slight_smile: numetu, gal kam praves kas mokosi rusu kalbos :slight_smile: Олег Торсунов

nesuprantu aš gal ,bet http://audioveda.ru/ puslapyje yra tiek audio ,tiek tekstas šito Torsunovo bei kitų

nu tai taip, as ta ir sakau, kad neissemiamas saltinis, kadangi gali ir klausyt ir skaityt, bei importuotis kaip pamokas cia i lingq

oi chebra, sunkiai man sekasi paaukoti muzikos klausymasi del kalbos…

jei muzikos klausaisi ta kalba kurią nori išmokti tai kodėl tau nepabandžius dainos žodžius įsikelti į lingq ? iš dainų galima ko puikiausiai mokytis :slight_smile: aišku dainos žodžiai būna dažnai trumpinami ar rašomi netaisyklingai jog gerai skambėtų, bet kažką išlošti galima…