Frans? Duits? Nog andere talen?
Ik spreek nog Frans, een heel klein beetje Duits en ook Spaans. Ik concentreer me nu vooral op Frans, Spaans, Duits en Russisch, maar ik heb helemaal niet genoeg tijd om ze allemaal te onderhouden. Daarom verkies ik om Spaans en Frans eerst grondig te leren, waarna ik later de rest kan vervolmaken. En jij? Welke talen spreek jij allemaal?
Naast Nederlands en Engels, spreek ik ook Mandarijn. Nu concentreet ik mij voornamelijk op het Frans. Dit is nogal pittig, zeg!
Ik spreek 7 talen: Duits, Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Spaans en Esperanto.
Hier op LingQ ben ik ermee bezig om mijn Spaans te verbeteren en vooral ook om veel audiotraining te doen. Daarnaast leer ik Turks en Deens, dat is mijn belangrijkste studiebezigheid. Wat bijna ongebruikt is, is mijn Latijn, dat is een beetje zonde. Maar tenministe heb ik een Latijnse taalkalender hier hangen met wat Latijnse taaloefeningen.
Fasulye
Ik spreek nederlands, frans, engels, duits (beetje verwaarloosd) en zweeds. En latijn kan ik lezen
Hoeveel tijd steken jullie per dag om talen te leren?
gr. sjoerd
Ik gemiddeld een half uurtje per dag. Soms meer, soms minder. Op sommige dagen heb ik helemaal niet veel tijd, dus dan haal ik dat in op andere dagen.
Ik maak helemaal geen studieplannen. Dat zou niet zinvol zijn, want ik heb de tendencie om me aan zoiets niet te houden. Dus hou ik mijn talenstudie variabel. Dus als het in mijn dagschema past en ik heb er zin in dan studeer ik. Het kan zijn dat ik op één dag helemaal niets doe en op een andere dag twee uur met mijn leerboeken in de mediotheek bezig ben. Ik probeer wel om per week 1-2 lessen Turks of Deens doortewerken.
Fasulye
iemand die ook russisch leert en wilt vrienden worden?
Ja, ik probeer het wel te leren tussendoor, maar echt heel veel tijd heb ik niet omdat ik ook nog veel moet leren voor de unief!
(No offense for the English)
Somehow, without studying Dutch, I can understand about 50-60% of this thread! That’s pretty cool! Are English and Dutch related?
Ik spreek Engels (ik denk dat dat is hoe Ik zeg dat). Ik ook studeren Spaans. Is dit correct Nederlands?
Yes, Dutch and English are related.
Your Dutch grammar can be better. Ik spreek Engels (ik denk dat je het zo zegt). Ik studeer ook Spaans. Is dit correct Nederlands.
The vocabulary that’s been used in this thread is very basic. But indeed, it is not very difficult to understand easy sentences. Though I think German and Dutch are more similar than English and Dutch.
My native language is English, I speak German somewhat…so I can read a little, but definitely not 50-60%.
Dutch sounds so interesting to me, it sounds to me like an American trying to speak German (kind of–no offense intended!). Just a random thought.
(sorry dat ik in het engels heb geschrijven^^)
Dutch people who speak German sometimes sound somewhat “American” when they speak German. I noticed this and two Europeans (one is a Frenchman who speaks Dutch and German and the other one is Dutch guy) confirmed that this weird phenom happens with some people.
I’ve heard that this is not quite the case when Belgian Dutch speakers speak German. Their accent is different in German.
Just some fun “spy” stuff to think about…
phenom=phenomenon
That’s funny. Btw, my German friends tell me I that when I speak German, sometimes I sound really Dutch, and I’m an American!
Just another random thought…
Well, my native language is Flemish. The written language is the same as Dutch, but the spoken is quite different. Especially my accent is very different. I can assure you that it is easier to adopt different accents for a Fleming than for a Dutch.
Dus mijn moedertaal is Vlaams. De geschreven taal is hetzelfde als het Nederlands, maar de spreektaal is echt anders. Zeker mijn accent is heel verschillend. Ik kan je verzekeren dat het gemakkerlijk is voor een Vlaming om verschillende accenten op te nemen dan voor een Nederlander.
Maar even m.b.t. tot de nieuwe talen. Ik, maar ook anderen, wachten als bijna anderhalf jaar op het toevoegen van Nederlands. We hebben grotendeels deze site in het Nederlands vertaald. We hebben tutors en content volgens mij…Het zou wel heel zuur zijn als Nederlands nu niet wordt toegevoegd. Ik denk dat ik dan afhaak. Er komen nu allemaal nieuwe talen bij die in eerste instantie helemaal niet ter sprake waren gekomen. We hebben een subforum en hebben al veel vertaald. Is dat dan allemaal voor niets geweest?! Ik mag dan wel 700 punten als beloning hebben gekregen hiervoor, maar ik vind dit toch wel heel wrang. Als Nederlands niet wordt gekozen 1 juni dan zou dat waarschijnlijk betekenen dat we weer anderhalf/ twee jaar kunnen wachten. Ik vind dat echt een beetje teveel van het goede. Tsjechisch was anderhalf jaar geleden helemaal niet ter sprake, evenals Pools dat ook niet was. Koreaans ging inderdaad wel al langere tijd te ronde dus ik zou het dan ook terecht vinden als de keuze tussen Koreaans en Nederlands zou gaan…Wat denken jullie hiervan?
gr. sjoerd
Ja, je hebt groot gelijk. Ik vind het ook super belachelijk dat nu Tsjechisch en Pools ook ineens mogen meedoen. Maar ja, wat kunnen wij er aan doen? Ik ben er trouwens vrij zeker van dat Nederlands NIET zal worden toegevoegd op 1 juni.