O Inglês é uma língua difícil para os brasileiros?

Eu comecei a estudar Inglês a pouquissimo tempo e tenho muita dificuldade. Estudo cerca de 2 à 4 horas por dia e com isso consegui aprender bastante coisa, mas tenho dificuldade para conversar, entender e “criar” frases. Para ajudar no meu aprendizado além de entrar aqui no fórum, tenho baixado filmes e assistido com LEGENDA e AUDIO em Inglês. Pra mim não está sendo tão fácil assim aprender o Inglês, acho que isso vária de pessoa para pessoa.

@taisac17

Tá bom que você tem dificuldade para “conversar, entender e criar frases”. É normal. Tente se concentrar em “input”. Leia e escuta um monte de conteúdo em Inglês.

Hoje é meu segundo dia aqui em São Paulo. Já conheci muitos moradores e conversou com eles. Eu achei a maioria deles não falam Inglês. Muitos não acham que vale a pena tentar. Perguntei a alguns deles, e disseram que o Inglês não é fácil de aprender. Mas disse também que o Português não é fácil de aprender para os estrangeiros (provavelmente me davam um aviso).

Ah, que legal! Então você veio pra São Paulo mesmo, Ed? Em que bairro você está?

Acho que o que falta mesmo é motivação. As pessoas precisam entender que podem aprender outros idiomas, mas que isso é um processo lento e gradual.

As pessoas preferem gastar 10 horas por semana sentados na frente da TV vendo novela do que ler um livro,fazer listening,ou qualquer outra atividade produtiva.

Primeiro passo para aprender uma língua é não ter preguiça.

@Diego: Fico na Pinheiros.

É verdade, estou muito feliz que aqui as pessoas não falam Inglês.

Só li algumas respostas mas vou deixar minha opinião: pra mim aprender inglês não é tão difícil, não pelo fato da língua ser fácil, e sim porque é relativamente próxima do português. Tem muitas palavras que são grafadas de maneira igual ou parecida. Pra se ter uma ideia, essas palavras, denominadas cognatas, correspondem a até 20% de todos os termos encontrados dependendo do tipo de texto.
Acho que isso vale pra qualquer idioma, a curva de aprendizado de uma pessoa sempre vai estar relacionada com o quanto a nova língua se assemelha a língua materna desse indivíduo.
Um estudo interessante que comprova esse fato pode ser encontrado aqui: SciELO - Brasil - Intercompreensão de texto escrito por falantes nativos de português e de espanhol Intercompreensão de texto escrito por falantes nativos de português e de espanhol

"RESUMO: O objetivo deste trabalho é verificar o nível de compreensão de texto (leitura e tradução) em português, por falantes de espanhol, e vice-versa. Os sujeitos são alunos ingressantes de vários cursos universitários (300 falantes nativos de português e 300 de espanhol), que nunca estudaram a outra língua nem como L2, nem como LE. Os resultados mostram que, em cada um desses dois grupos de sujeitos, existe um alto índice de compreensão da outra língua, que varia de 58% a 94%, dependendo do contexto e da semelhança (ou diferença) léxico/semântica entre as palavras-chave dos textos usados nesta pesquisa. "

Os cognatos da língua inglesa em relação à portuguesa derivam quase que em sua totalidade da língua francesa. O inglês moderno sofreu grande influência do francês.

O francês é uma língua com diversas semelhanças em relação ao português, mas ainda assim, é uma língua complicada de ser aprendida mesmo por falantes de português, espanhol ou italiano.

A grande questão é que para se aprender uma língua de fato, leva tempo e o estudante precisa entender isso, e, especialmente, estudar por curiosidade, admiração, vontade própria, não somente para dizer que sabe falar outra língua, senão é impossível.

Aprender a língua, vai além de aprender palavras, é uma questão de assimilação cultural também. É isso o que estava sendo dito aqui no fórum.

Olá a todos! Entrei esta semana no LingQ e o fórum tem me motivado bastante a continuar tentando. Faz pouco tempo que estudo inglês, mas o fantasma de de esquecer o que foi aprendido me persegue!

Edwin, espero que esteja gostando do Brasil. Sempre estou próxima a Pinheiros pois meu irmão e meu namorado estudam na Universidade de SP que fica próximo. Se precisar de alguma dica de passeio me avise rsrsrsrs.

Aqui tá beleza, as pessoas são legais!

Que bom!!! Aproveite a viagem e fale muuuuito português rsrsrrs.

Vei… tó aprendendo inglês por conta própria também… Adoro! Até sonho em inglês… Assisto as séries bacanas tudo… sem legenda entendo de 80 a 90%… MAs vou te falar, fi! A pronúncia (especialmente no sotaque americano) correta é o cão dos infernos de complicado! POr exemplo frase: “This menu isn’t even in english.” A pronúncia rápida colocaria alguns sons aí no meio: " This menu isn’t (r) even in (r) English. Meu caro, Ainda não domino isso não! Oh yeah!

Aproveitando a discussão levantada, sinto-me meio perdido diante de tantos arquivos de áudio em inglês: uns eu considero fáceis demais (para não dizer infantis); outros, extremamente difíceis. Do ponto de vista morfossintático, o inglês é uma língua relativamente fácil (bem diferente dos paradigmas verbais do português, por exemplo), mas, no que se refere à pronúncia/ prosódia, é assaz complicado. Quando escuto áudios mais lentos (como os relatórios do Voice of America - VOA), consigo entender perfeitamente, mas quando tento ouvir uma música em ritmo mais rápido ou assistir a um filme sem legendas, consigo entender muito pouco. Fico com a impressão de que não estou aprendendo coisa alguma. Qual o segredo para aprender a língua de Shakespeare? Fico muito chateado por não conseguir reconhecer palavras que domino na escrita. Acho a relação letra/fonema do inglês muito inconsistente, já que uma mesma letra (p. ex. “u”) pode representar diferentes fonemas. Outra barreira são os famosos “phrasal verbs”: há muitas combinações não tão simples de entender, e os dicionários não costumam listá-los, mas somente palavras isoladamente.
Estudo inglês porque preciso em meu trabalho, mas às vezes tenho a impressão de que não conseguirei sair do nível em que me encontro. Já gastei muito dinheiro com cursos, que só ensinavam gramática, que por sinal não é tão seguida à risca numa conversação no dia a dia das pessoas. Sinceramente, não sei mais o que fazer, porém não quero desistir. Gostaria muito de encontrar um plano de estudos que me ajudasse a entender inglês autêntico, real, falado no cotidiano.

Achei graça no comentarista que disse que espanhol é muito fácil para quem fala português. No que diz respeito à leitura, sim, mesmo sem aprender qualquer bom leitor em português lê em espanhol. Na compreensão oral já é mais difícil, e na fala bem mais. Agora, de todas as línguas é a mais difícil de obter um domínio de nativo; exatamente porque, sendo tao parecida, as pessoas sao comprrendidas mesmo falando mal, e automatizam assim.
O mais difícil do inglês para falantes de português brasileiro é o tipo de ritmo da língua, que “come” as vogais que nao sao tônicas; e quase todas as palavras gramaticais, que dao a idéia do tempo da frase, por ex., sao palavras átonas. É extremamente difícil ouvi-las na corrente da fala. Acredito que o problema nao seja tao grande para os falantes de português europeu, que também é uma língua intensiva (que come vogais átonas), e nao uma língua silábica, como o francês, o italiano, e o espanhol, e em menor grau o português brasileiro.

@gcfreire - eu tive um convívio com a língua desde bem cedo e sempre gostei bastante. Acho que esse é o segredo. Gostar bastante do que está aprendendo e não questionar os motivos pelos quais a língua é como é. Assim as coisas começam a dar certo.

@Zinda - concordo com você em relação ao espanhol. As semelhanças dificultam o aprendizado, especialmente para quem é iniciante. Sem contar que quem é iniciante nunca tem certeza se está falando espanhol ou “portunhol”, né? Fica com medo de falar e, consequentemente, o aprendizado fica meio travado.

Diego, em nenhum momento eu disse que não gostava de inglês. Só expus as dificuldades com a língua. De fato, inglês é sim uma língua difícil para brasileiros. Se assim não fosse, não seríamos o país com o maior número de escolas de inglês, mas com poucos fluentes (em relação à grande massa da população). Quanto a ter contato com a língua, os PCNs (parâmetros currriculares nacionais) preveem o estudo do inglês ao longo de toda a educação básica, mas ainda assim isso não garante a aprendizagem adequada desse idioma. Claro que aí entram vários fatores relativos ao sistema educacional. De minha parte, digo que tive bastante contato com o inglês, mas isso por si só não leva à fluência: que adianta ouvir diálogos ou assistir a filmes sem legenda se não compreende o que está sendo dito? Acredito que a tão almejada fluência é produto de muita dedicação. No entanto, é preciso um plano de estudos adequado.

@gcfreire
E todo mundo…

“Só expus as dificuldades com a língua. De fato, inglês é sim uma língua difícil para brasileiros. SE ASSIM NÃO FOSSE, NÃO SERÍAMOS O PAÍS COM O MAIOR NÚMERO DE ESCOLAS DE INGLÊS, MAS COM POUCOS FLUENTES (EM RELAÇÃO À GRANDE MASSA DA POPULAÇÃO)”

É isso mesmo… amém…

@gcfreire

Eu acho que você está certo. Talvez tenha me expressado mal, mas não disse que você não gosta da língua. Disse que é preciso gostar para aprender.

Em relação a estudar inglês no ensino fundamental, ensino médio ou em escolas especializadas. Eu acho até que para quem está realmente tentando aprender alguma coisa, dá algum resultado, porém acredito que seja muito pequeno. O método de ensino desses lugares se parece com ensino de matemática.

É necessário se divertir com a língua. Conhecer a história do país/povo/nação que fala aquela língua. Entender aspectos culturais, certo? Tenho a sensação de que você conhece tudo isso. Agora, aprender a língua requer tempo. Não tem outro jeito. Não acredite em quem vem aqui e diz que aprendeu uma língua em três meses, ou que inglês é uma língua mais fácil. Isso é só um monte de besteira vinda de pessoas que querem aparecer.

Se você ainda não está entendendo, não desista. Aprender uma língua não tem nada a ver com capacidade. Todos somos capazes. Não existe língua mais difícil ou mais fácil. A prova disso é que uma criança que não sabe falar aprender qualquer idioma em no máximo dois anos - e vai progredindo em vocabulário, pronúncia e escrita ao longo da vida.

Insista.

Diego,
Obrigado pelo incentivo. De fato, não desisti, estou me esforçando, especialmente na seleção dos audios. Consigo entender bastante quando a fala é mais pausada (como os podcasts disponíveis no VOA, por exemplo). Também é muito clara para mim a fala de A. J. Hoge do método Effortless English (apesar do nome, não é tão sem esforço assim, rs): sou capaz de entendê-lo 100%! No entanto, quando deparo com outros audios mais rápidos, já não tenho plena compreensão.

JustMe,
Sempre concordei com seu ponto de vista, por isso deixei aqui meu depoimento. No entanto, acredito que um dia vou atingir meu objetivo de conseguir entender e me comunicar em inglês com desembaraço. Abraço.

Não tem de quê, haha… percebi mesmo que você é esforçado. Todos nós sabemos que isso não tem segredo. As coisas vão ficando mais claras com o tempo, tenha certeza.

Quanto à JustMe, também sempre gostei do ponto de vista dela! =D É legal dividir esse espaço com quer aprender línguas simplesmente para expandir horizontes… e não para ficar dizendo pros outros que sabe! hahaha