Laßt uns chatten

Einige Mitglieder fragten nach einem Chatroom. Hier ist er!

Ich präsentiere den Deutschen-LingQ-Chatroom - geöffnet für jedermann!

Heute haben wir schönes Wetter. Es sind zwar ein paar Wolken am Himmel, aber der Himmel ist blau die Sonne scheint. Es ist auch nicht mehr so kalt. Der Frühling kommt! Endlich! Am Wochenende habe ich die ersten Schneeglöckchen in der freien Natur gesehen. Das sind so die ersten Blumen, die sich hervorwagen und die für mich ein richtiger Frühlingsbote sind. Bald werden die Wiesen wieder grün sein und die Bäume treiben. Meine Stimmung steigt!

Da kann man sehen, liebe Vera, wie unterschiedlich ein Wetter im gleichen Land sein kann. Ja, manchmal machen da schon ein paar wenige Kilometer etwas aus. Hier bei uns ist es grau und regnerisch.
Vielleicht bekommen wir ja auch noch einmal Schnee. Das Frühjahr wäre auch mir lieber!

Wir haben ungefähr 10 Grad und das ist doch wirklich angenehm. Aber das Wetter kann natürlich noch mal umschlagen. Wir haben ja noch nicht mal April und im April hat es ja manchmal auch noch geschneit.

Ja Irene, es ist schon seltsam, dass das Wetter ein paar Kilometer südlicher so anders ist. Ich hoffe nicht, dass wir noch mal Schnee bekommen, aber wir hatten ja manchmal im April noch richtig viel Schnee. Das wäre für die Natur aber ziemlich hart, denn die stellt sich, zumindest bei uns, gerade auf Frühling ein.

Heute hatten wir tolles Wetter, noch besser als gestern.
Ich fühle mich gut. Ich habe über eine Stunde Englisch und Französisch gehört, habe einen englischen Artikel gelesen, meine Vokabeln mit der E-Mail durchgesehen und eine halbe Stunde mit meinem Tutor gesprochen.
Und nicht zu vergessen, habe ich heute auch schon gearbeitet.
Da kann man doch zufrieden sein, oder?
Ich denke, ich habe mir die Pizza wirklich verdient, die ich gerade für meine Familie mache.

Heute möchte ich euch von einem ganz schlimmen Unglücksfall erzählen, den wir in Deutschland hatten.

In Köln ist das Staatsarchiv, ein großes Haus, innerhalb von wenigen Minuten wie ein Kartenhaus zusammengefallen und in die Tiefe gestürzt. Ja, in die Tiefe. Denn, vermutlich durch Bauarbeiten für die Stadtautobahn hatten sich Hohlräume gebildet.

In diesem Archiv lagerten unersetzbare Werke, Originalwerke von Musikstücken oder Handschriften und vieles vieles mehr. Das kann auch keine noch so hohe Versicherungssumme wieder zurückbringen.

Hier ein Bild der Unglücksstelle und mehr Infos findest du ebenfalls im Internet.
Da die Links hier nicht vollständig wiedergegeben werden, gib einfach als Suchbegriff folgendes ein: Unglücksstelle Köln

Entschuldigung - NICHT “Staatsarchiv” sondern “Stadtarchiv” !

Das war wirklich ein schlimmes Unglück. Es werden noch zwei Menschen werden und Kulturgüter im Wert von 400 Millionen Euro wurden vernichtet. Dabei war und ist der Bau von U-Bahnen in historischen Stadtkernen umstritten und ich persönlich halte es auch für sehr mutig (um nicht zu sagen zu wagemutig), in Innenstädten unterirdisch unter Häusern (!) solche Vorhaben durchzuführen. In anderen Städten wird da die Innenstadt für den Autoverkehr gesperrt und dafür ein Busverkehr eingerichtet oder Straßenbahnen. Wirklich furchtbar, was da passiert ist.

Das Wetter ist jetzt bei uns leider wieder ganz trübe. Es regnet schon den ganzen Tag. Schade. Gerade zum Wochenende hin.

Heute habe ich gehört, dass man auch in Berlin im Gebiet “Unter den Linden” solche unteririschen Wege bauen will.

Auch wenn die Versicherung diese 400 Millionen bezahlt - der Schaden ist in Geld nicht aufzuwiegen - und dann die Menschen, die das mit ihrem Leben bezahlen mussten!

Heute Morgen hatte es bei uns wieder Schnee, doch dann hat es geregnet, und er ist wieder verschwunden.

Hallo!

Ich habe ja in Köln studiert und da hat es schon einmal Probleme gegeben bei der Ausweitung des U-Bahnnetzes in der Altstadt. Eine alte Kirche hatte auf einmal einen Riss und der Kirchturm war nicht mehr ganz gerade. Aber, wie die Kölner sind, wurden schon ein paar Tage später Touristen zum “schiefen Turm von Köln” geführt.

In Tbilisi in Georgien ist es übrigens sehr sonnig und sehr kalt, momentan 4°C um 8 Uhr morgens, nachts war es in den letzen Tagen bis zu -4°C. Und während in Deutschland alle Fenster 2-fach-verglast sind, und die Wände gut isoliert, ist es hier bei den meisten Häusern nicht so.
Deshalb haben ich und mein Sohn fast schon so viele Schichten Kleidung an, wie die Georgier: Unterhemd, dicke Strumpfhose…In Deutschland habe ich seit der Grundschulzeit höchstens im tiefsten Winter mal eine Strumpfhose unter der Hose angezogen und Unterhemden auch nicht!
In meinem Praktikum sehe ich jetzt immer, was georgische Babies alles noch zusätzlich anbekommen, zum Beispiel noch Wollsocken in die Strumpfhose, ein zweites Paar Socken über die Strumpfhose, Rollkragen-Pulli und Jäckchen über den normalen Pulli und um alles herum noch eine Jacke – ein deutsches Baby würde innerhalb von 5 Minuten schwitzen wie verrückt, aber die kleinen Georgier sind es offensichtlich gewohnt.

Meinen Sohn muss ich immer schon überreden, sich Mütze und Schal anziehen zu lassen. Ich habe gehört, Norweger gehen bei so einem Wetter noch im T-Shirt Rad fahren – ist halt alles Gewöhnungssache :wink:

Von dem Projekt in Berlin habe ich auch schon gehört. Ich hoffe, dass da nicht die gleichen Fehler gemacht werden.

Menschenleben lassen sich wirklich nicht mit Geld aufwiegen. In Köln halte ich es für besonders leichtsinnig. Köln ist ja eine der ältesten Siedlungen Deutschlands und gerade in der Innenstadt gibt es mehrere “Siedlungsschichten”, d.h. auf den Ruinen einer Epoche wurden die Bauwerke der nächsten errichtet usw. Dass da der Untergrund problematisch ist, kann man sich an den Fingern einer Hand abzählen.

Hallo staphl, interessant zu hören, wie unterschiedlich es in anderen Kulturen ist. Wie lange bist du schon in Georgien? Strumpfhosen oder vielmehr lange Unterhosen ziehe ich an, wenn wir bei Temperaturen von deutlich unter Null Grad spazieren oder wandern gehen. Man fühlt sich gleich viel wohler, wenn man nicht so auskühlt. Und Unterhemden trage ich auch je nach Jahreszeit. Aber ich trage sie eher nur eine kurze Periode.

Heute ist es ein wenig klarer, nachdem es gestern den ganzen Tag geregnet hat. Aber es soll ja bei uns auch wieder schneien. Da habe ich mich wohl zu früh über die Anflüge des Frühlings gefreut.

Heute Mittag strahlt die Sonne! Wir gehen sicher nachher noch raus. Auf unserer Terrasse haben wir 18 Grad! Ich kann gar nicht glauben, dass noch mal Schnee angekündigt ist!

Hallo!

Ich heiße Jim, mit LingQ bin ich Russischlernender, aber hoffentlich kann ich in eurem Chatroom mein Deutsch noch üben. Für mich macht es Spaß, einfach die verschiedenen Äußerungen über Alltagsthemen zu lesen. Und ich lerne dabei ein paar neue Vokabeln.

Ich sehe, dass das Wetter in Deutschland genauso wechselhaft sein kann, wie das Wetter bei mir. Ich lebe in Ohio, im Mittelosten der USA (obwohl man die Region “the Midwest” nennt). Vor 5 Tagen hatten wir Schnee und sehr kalte Temperaturen (bis -15° in der Nacht) – gestern war es 20°! Heute ist es auch ziemlich warm, leider ist es bewölkt und der Regen droht.

Staphl, viel Glück beim Georgischlernen! Die Sprache muss ja wahnsinnig schwierig sein. Ich habe es nie gelernt, aber habe in einer Grammatik der Sprache geblättert - in Bezug auf Sprachen wirklich ein anderer Planet! Aber wie war es mit Türkisch? Ich habe ab und zu überlegt, dass ich mal mit Türkisch etwas anfangen möchte.

Hallo Jim,
schön, dass du hier mit machst! Wo hast du ein so gutes Deutsch gelernt?

Allem Anschein nach bist du das, was man einen Linguisten nennt (mehr als eine Sprache).
Beneidenswert!

Eure Temperaturen machen ja gewaltige Sprünge. 35 Grad innerhalb kurzer Zeit. Das ist für den menschlichen Körper auch nicht gerade gut - und für kranke Menschen sehr belastend.

Hallo Jim,
es ist toll, dass Du hergefunden hast. Ich finde es eine gute Idee, hier Deutsch zu üben. Genau dafür ist so ein Chatroom ja gedacht.

Ihr habt ja wirklich extreme Temperaturunterschiede. Wir hatten gestern tagsüber fast 20 Grad und heute Nacht soll es wieder frieren. Ich vertrage solche Temperaturschwankungen nicht so gut. Ist es bei Euch immer so extrem oder ist das eine Ausnahme.

Dein Deutsch ist wirklich gut, aber ich habe in Deinem Profil gelesen, dass Du Deutsch-Lehrer bist. Warst Du auch einmal in Deutschland oder wo hast Du Deutsch gelernt?

Heute hat es bei uns den ganzen Tag geregnet. Also sind wir mit meiner Tochter und ihrer Freundin ins Kino gegangen. Wir haben uns “Marley & ich” angeschaut, einen Familienfilm. Ich fand ihn allerdings ein wenig langweilig. Bei meiner Tochter bin ich nicht so sicher. Sie ist fast eingeschlafen. Aber vielleicht liegt das auch daran, dass ihre Freundin bei uns geschlafen hat und sie die halbe Nacht gequasselt haben.

Hallo nochmal!

Hier war es untypischerweise den ganzen Tag sehr regnerisch.

Da ich Georgisch erst gelernt habe, als ich in georgischer Umgebung war und also sofort Erfolgserlebnisse vom Gebrauch der Sprache hatte, habe ich es nie als besonders anstrengend empfunden. Ich muss aber dazu sagen, dass ich mich zwar in Alltagsdingen verständigen kann, aber weit davon entfernt bin, korrektes Georgisch zu sprechen oder zu schreiben.
Im Fernsehen verstehe ich zum Beispiel georgisch synchronisierte brasilianische Telenovelas problemlos, weil der Inhalt total redundant ist. Luis Mario ist Patrizios Bruder. Was, Luis Mario ist Patrizios Bruder? Ich muss schnell Rosaura sagen, dass Luis Mario Patrizios Bruder ist.

Aber wenn ich die Nachrichten anschaue, verstehe ich nicht alles und bei Comedy Shows bekomme ich nur ab und zu mal die Pointe mit.

Beim Türkischen saß ich gaaanz gaaaanz lange in Kursen und habe brav Grammatikübungen gemacht, ohne dabei wirklich vorwärtszukommen. Deshalb habe ich Türkisch als schwierige Sprache empfunden. Es war allerdings auch die erste nicht-indoeuropäische Sprache, die ich gelernt habe, das heißt, die meisten Wörter sind komplett unbekannt. Selbst im Georgischen gibt es gerade im medizinischen Bereich viele Lehnwörter aus dem Lateinischen. Im Türkischen kommen die Lehnwörter eher aus dem arabischen oder Persischen, da hilft einem das Lateinische gar nichts.

Umgekehrt gibt es im Georgischen (nach mehreren Jahrhunderten persischer und türkischer Besatzung) auch einige Lehnwörter aus dem Persischen und Türkischen, so dass mir hier meine Türkisch-Kenntnisse geholfen haben. Dazu kommen dann noch deutsche Lehnwörter, die übers Russische eingewandert sind oder russische Wörter im georgischen Alltagsgebrauch, die den deutschen Wörtern sehr ähneln.

Türkisch ist eine agglutinierende Sprache, das heißt man bildet Verneinungen und verschiedene Zeit- und Modalformen, indem man alles irgendwie ins Verb einfügt oder ans Verb dranhängt. Das ist erst einmal etwas anstrengend, weil ungewohnt. Abgesehen davon ist Türkisch aber eine ganz regelmäßige Sprache, was für den Lernenden sehr angenehm ist. Georgisch ist da anders, weil die Verben extrem unregelmäßig sind und neben dem Subjekt noch das Objekt anzeigen können.

Ich glaube, jede Sprache ist schwer und mühsam, wenn man sie nur aus Büchern lernt und macht sofort mehr Spaß, wenn man sie anwenden kann.

Vera,
ja, richtig, ich bin Deutschlehrer - ich habe als Teenager mit der Sprach angefangen. In der Schule habe ich viel gelesen, besonders im Literatur-Bereich. Später, als ich als Teil meines Deutschstudiums an der Uni, habe ich einen Kurs in Salzburg gemacht. Das war vor vielen Jahren, seitdem bin ich 6-7mal in Deutschland/Österreich gewesen. Aber zum größten Teil habe ich zu Hause gelernt - ich lese viel. Jetzt, wo ich so leicht Audio im Internet hören kann, habe ich die Gelegenheit, echtes Deutsch zu hören, was mich sehr freut. Aber ich lerne fast jeden Tag etwas Neues, ich sehe oder höre eine Redewendung, die mir unbekannt ist. Das Lernen geht nie zu Ende.

Irene,
über die Temperturunterschiede hast du bestimmt recht. Viele meiner Bekannten sind in den letzten paar Tagen krank geworden; als ich diese Antwort tippe, höre ich wie eine meiner Kolleginnen (in einem getrennten Büro, gottseidank) pausenlos hustet. Und gestern hat’s heftig geregnet. Da so viel Schnee in der vorigen Woche geschmolzen ist, gibt’s heute in der Nähe der Flüsse hier Hochwasser, mit Überschwemmungen in einigen Städten.

Staphl,
vielen Dank für deine Beschreibung vom Türkischen und Georgischen. Solche Sachen finde ich immer interessant. Ich habe vor zehn Jahren oder so ein bisschen Finnisch gelernt, auch eine agglutinative Sprache. Die Struktur von Finnisch ist auch ganz regelmäßig.

Im Moment habe ich das Gefühl, dass es mit dem Sprache lernen nicht richtig voran geht. Vielleicht bin ich einfach zu ungeduldig.
Da sitze wiederhole ich doch jeden Tag meine Wörter (und muss mir von viel zu vielen die dazugehörigen Sätze immer wieder zeigen lassen).
Ich höre auch viel und lese auch.
Den groben Sinn verstehe ich, aber wehe, wenn es um die Einzelheiten geht (manchmal sind das genau die entscheidenden Aussagen), dann ist eben Schluss.

Ich ärgere mich darüber, aber es gibt leider noch keinen Trichter, mit dem man das alles einfüllen kann.

Vielleicht liegt es an dem Wetter, dass ich gerade nicht so optimistisch bin :frowning:

Es geht nicht so schnell. Deswegen muss man immer Spaß haben wenn man sprachen lernt. Die Inhalte müssen interessanten sein. Wie findest du die Möglichkeit mit verschiedenen “Status” die Wortschatz zu “searchen”. Dass finde ich sehr effektiv zusammen mit mein Wichtigkeit “search”.