Kaip aš padariau anglų kalbos mokytoją (natūralus mokymasis vs. tradicinis)

Giedriau, aš neturiu tikslo auklėti ar juo labiau mokyti mokytojų. Mano tikslas - parodyti mąstantiems žmonėms perspektyvas. Ir temos tikrasis pavadinimas yra užrašytas skliaustuose. Bet tikriejį dalykai domina labai mažai žmonių, todėl už skliaustų parašiau “skambų” pavadinimą.

Ką tai pakeistų, jeigu aš parodyčiau mokytojai jos klaidas? Ar nuo to jos kalba taptų natūrali? Ar tai paskatintų ją mokytis kitaip? Ar tai paskatintų ją pakeisti jos požiųrį į kitų žmonių mokymą? Tiems kurie nori išmokti kalbėti angliškai - jokie mokytojai nereikalingi. Bet mokiniai mokytojams - reikalingi ir netgi labai. Kitaip jie neturės ko valgyti. Ir gaunasi taip, kad mokiniai ir mokytojai yra skirtingose barikadų pusėse.

Jeigu mokytojai žinotų tiesą apie kalbų mokymąsi ir ją pasakytų savo mokiniams - tą pačią minutę jie liktų be darbo ir be pragyvenimo šaltinio. Supermama.lt yra prirašyta 5 forumai po 50 puslapių - viso 250 puslapių. “Anglų kalbos mokytojų būrelis”. Tie žmonės žalio supratimo neturi apie tai, kaip išmokyti vaikus ir net neslepia to. Bet taip ir neradau bent užuominos apie tai, kad vertėtų pasidomėti sėkmingų kalbos mokinių patirtimi - kaip jie išmoksta. Atrodo, kad vienintelis dalykas, ką tie mokytojai moka - tai gramatiką ir laikus. Tuom ir dusina savo mokinius, atimdami iš jų paskutines viltis kada nors išmokti KALBĖTI.

Sistema supuvusi. Bet jeigu mokytojas pats niekuo nesidomi, tai čia jau sistemos niekaip neapkaltinsi. Man pavyzdžiui niekada net mintis nešovė, kad reikėtų ieškoti mokytojo tam, kad išmokti kalbėti angliškai.

O aš daug metų mokiausi su mokytoju. Tiesa, dirbau ir savarankiškai. Tada atėjo AJ ir parodė kelią. Todėl ir dėl tos mokytojos - tikiu, kad yra viltis. Pratęsiant metaforą apie bulves, ji pati atrado, kad yra ne tik virtos bulvės, bet galima jas ir kepti, galima daryti cepelinus ir pyragėlius su bulvėmis. Ji tik nežino, kad dar yra ir meksikiečių ar japonų virtuvės. Gal parodžius ir jai akys atsivers, o, būdama aktyvi ir pažangesnė už vidurkį, bei turėdama mokinius. ji, manau, gali padaryti daug. Dėl barikadų pusių sutinku, bet, kažkaip su liūdesiu jaučiu, kad visada bus arba tinginčių kažką daryti patiems arba laukiančių kol bus sukramtyta ir įdėta, todėl poreikis kalbų mokytojams, nors ir sumažės, neišnyks (bent jau artimiausius 20 metų kol aplink neatsiras daug gyvų sėkmingų mokymosi be mokytojų pavyzdžių, ypač iš pažįstamų rato). Be to, mokytojai, kaip treneriai ir pagalbininkai yra gerai ir, manau, jie bus. Juk nesiūlai ir Styvo su AJ atleisti iš darbo :-)?

@GiedriusC
Matai, reikalas tas, kad kalbų nereikia “mokyti”. AJ ne moko, o tik taisyklingai šneka ir uždavinėja klausimus. Steve jau bus davęs turbūt virš milijono gerų idėjų, bet spėkit ar tie, kuriems jos labiausiai reikalingos jų klauso. Beje kas dar nematė, pažiūrėkit jo YouTube kanale yra nauja serija “7 secrets…” apie tai, kas yra svarbiausia, mokantis kalbų. Jeigu mokytojai patys mokytųsi kalbų, jie žinotų mokinių problemas ir galbūt galėtų jiems kažkuo padėti. Dabar mamų forume jie rašo, kad “mokiniai jų prašo padėti su gramatika”. Ir iš kur tas idiotiškas įsitikinimas, kad norint išmokti kalbėti reikia mokytis gramatikos?.. Man toks vaizdas, kad su ta gramatika tai kaip su degančiu tvartu, į kurį gyvuliai braunasi atgal, kai gaspadorius bando juos ištempti per gaisrą.

Supermamų forume viena mokytoja pareiškė, kad nesutinka su Steve idėjomis. Ar ne kvailai atrodo, kai kiaušinis bando mokyti vištą?

Mokytojai galėtų būti resursai tuo atveju, jeigu žinotų kaip galima būtų padėti mokiniams. Dabar gi jie, patys ne itin mokėdami kalbą, užsiiminėja klaidų taisymu. Visa mūsų mokymo sistema pastatyta ant klaidų taisymo. Tai mano kuklia nuomone ir yra didžiausias progreso stabdis. Kalbos - tai ne aritmetika, kurią reikia gerai išmokti iš karto. Kalba gerėja labai palaipsniui ir reikalauti, kad mokiniai nedarytų klaidų yra tas pats kas reikalauti, kad dviejų metų vaikai ištartų “r”.

Yra pora AJ podcastų ta tema. Jie vadinasi jis “You are not stupid” ir “English trauma”. Tai ko gero ir yra viskas, ką mokiniai išsineša iš angų kalbos pamokų.

Kiek atsimenu, tai Steve kažkada “kalė” kinų hieroglifus :slight_smile: Bet laikai pasikeitė. Visų mūsų problema yra ta, kad mes labai norime iš karto “išmokti” ir bijom kažką praleisti. Kai tik pradedi sau leisti kažko “nežinoti” - iš karto pasidaro lengviau. Bet čia gi vėl mokyklinis palikimas - reikia mokytis “gerai”. Ką aš pastebėjau tarp savo kartos žmonių, tai kad rusiškai visi kalba laisvai - ir tie kurie mokėsi penketais ir tie, kurie mokėsi dvejetais, įskaitant ir antramečius.

Išvada:
kad išmokti laisvai kalbėti, nėra jokio reikalo mokytis “gerai” ir prisiminti “viską”. Kai kas mano, kad tik kūdikiai gali efektyviai mokytis. Tai va, tie kurie vargais negalais baigė 8 klases ir dabar laisvai kalba rusiškai (viename iš podcastų AJ rusų kalbą įvardijo kaip labai “sunkią”) buvo jau toli gražu ne kūdikiai.

Pažiūrėk steve podcastą “Memory and language learning”:

@rolan
Ar palengvėjo? :slight_smile:

@rolan
Aš turėjau omeny, kad žmogaus, kalbančio daug kalbų nuomone, labai gera atmintis nėra tokia jau svarbi, mokantis kalbų. Priverstinis bandymas įsiminti veikia tik labai trumpai. Tą Hermanas Ebbinghauzas tyrimais įrodė dar prieš 130 metų. O informacijos išlaikymas ilgalaikėje atmintyje nepriklauso nuo to, ar šiandien iškalei, ar tik pažiūrėjai 1 kartą. Ilgalaikė atmintis priklauso nuo pakartojimų išdėstytų laike.

Taip Steve ir daro, kai skaito savo knygas. Jis nuolat sutinka nežinomus žodžius ir, jei jie jau buvo užlinkinti, pasižiūri, ką jie reiškia, jei neatsimena, ir skaito ir klauso toliau. Tiek žinių :slight_smile:

Liūdniausia, kad mokyklose iki šiol viskas pastatyta ant “memorization”. Dėl to niekas nieko ir neatsimena. Vera F. Birkenbihl net knygą apie tai parašė. Vadinasi “Berniukai ir mergaitės: kaip jūs mokotės”.

Miride šaunuole :slight_smile:

Sveiki,
prisijungiu ir aš prie pokalbių ir mokymosi.Ieškojau įvairiausių būdų mokytis anglų, pradėjau ja domėtis neseniai. Atradau Jūsų psl, o tada patekau čia. Nežinau, ar į šią temelę rašau, bet, ai, koks skirtumas, žmonės protingi, supras ir patars :smiley:
TAi va, pradėjau tik pirmadienį,esu visiškas nulis kalbose,nors… Rusų susikalbu laisvai…
Esmė tame, kad man taip pat reikalinga ne gramatika, o šnekamoji kalba, ne egzaminui ruošiuosi, o gyvam bendravimui su žmonėmis ir tas bendravimas prasidės po gerų aštuonių mėnėsių. Esu užsibrėžusi tikslą,kad išmoksiu kažkiek kalbos. tik kiek, nė neįsivaizduoju.
Dabar klausimas, tiksliau, klausimai. Ar teisingai elgiuosi su programa, ar teisingai mokausi. Visų pirma pasiimu palio lengviausio lygio tekstus, juosperdienamanau, kadgaliu įveikti kokius šešis-septynis. Nes juk tik po keliasdešimt sekundžių jie tėra. Tai va, dirbu su tekstu(klausau visą tekstą, klausau antrą kartą irskaitau, klausau po sakinuką, linkinu,kuriuos žodžius žinau, tai juos prie žinomu, kurių nežinau, tai metu į žodyną, tada einu į žodyna irperžiūriu žodžius, persikeliu tekstus ir namie sukinėdamasi, su vaiku žaizdama dar klausausi, nors dažnai tas klausymas būna jau toks kaip fonas, bet visvien išgirstu, vakare dar perklausau visus išsaugotus tekstus po dešimt kartų).Ar teisinga tai? Nes mąstau, kad kitą dieną kartoju žodžius, paskui vėl tekstas, vėl tekstoklausymas n… kartų. Ar praėjusių dienų tekstus taip pat įmaišyti į klausymą, jei žodžių vėl neprisimenu? ar jau galima toliau žengti? GAl kažkąpraleidau, kažko nepaskaičiau? Ties pirmieji tekstukai jau tokie labai lengvi, bet pagalvoju,kad dabar lengvi, o po kokio mėnesio, kažin ar frazės bus pažįstamos.
Tik va pastebėjimas iškart, kad kai kurių pavienių žodelių neįsimenu, o šiandien žiūriu,kad pradedu įsiminti elementarias lengvas frazesir tie žodžiai tose frazėse u-sifiksuoja lengviau, o ir reikšmė tada atmintyje iššoksta. TAi džiugina :smiley:

@Skemute
Bet koks suprantamos kalbos klausymas yra gerai. Žodžių peržiūrėjimas - irgi gerai. Tik 10 kartų gal mažoka. Aš pradžioj klausiau po 30, paskui 25, dabar 20 (po dviejų su puse metų). Tačiau yra ir tokių kur perklausau tik vieną kartą (dabar kaip tik pradėjau žiūrėti serialo “The Cosby Show” penktą sezoną. Ten iš viso 8 sezonai po 25 epizodus kiekvienas, tai jei žiūrėti pakartotinai, tai galima taip niekad ir neperžiūrėti visų :slight_smile:

Bendra aritmetika yra tokia. Kad normaliam žmogui pradėti kalbėti, reikia maždaug 800 suprantamos kalbos klausymo valandų. Jūsų atveju tai yra 100 valandų per mėnesį arba 3 valandos per dieną. Klausydama turite suprasti 95% teksto. Taigi jums nereikia labai daug žodžių, kad susikalbėti su žmonėm, bet reikia “teisingų” žodžių. Mano amerikietė vadovė LingQ’e pasakė vieną kartą tokį dalyką - žiūrėk serialą “Friends” - tai yra ta kalba, kuria amerikiečiai kalba kiekvieną dieną. Šnekamojoj kalboj naujų žodžių nebus labai daug t.y. jų bus visada, bet procentas bus mažas ir todėl bus lengva suprasti.

Jeigu skaitysit literatūrą, daug laiko sugaišite tokiems žodžiams, iš kurių Jums nebus jokios naudos kasdieninėje kalboje.

Ačiū. Darosi aiškiau. Tik vis naujesnių klausimų kyla.Tai man kad ir tą paprastutį visai tekstą gal geriau imti vieną pati ir perklausinėti tuos 30kartelių.Pakuitikkitąklausytis,nesaš dabar pasiėmiau daugiau, bet vėl mąstau, kad gal reikėjo ties vienu apsistoti. Tiesa, o jei nesuprantu, bet klausausi BBC, bus kokia nauda? Šiandien pabandžiau, kažkodėl manydavau, kadkvaila klausytis, jei kalbosnesupranti, bet pastebėjau, kad bandau gaudyti žodžius. Aišku, su mano žiniomis, tai dar nerealu, kad kažką suprasčiau, bet gal klausa lavinasi?
Tiesa, su žodžiais iržodynu. Kuriuos žodžius išmokstu, tai juos šalinu, tai gal tada kol nebūna vietos naujiems, geriau ir naujo teksto nepradėti? O jei pašalintus vėl pamiršiu? Kiek suvokiu, jie pasitaikys irkituosetekstuose, tada galėsiu vėl mestelt į žodyną ir pakartoti? čia turbūt ir bus esmė,kartosiu žodžius ir girdėdama juos tekste?
tiesa, o realu, tik pradėjusiam mokytis kalbos dar ir ,Draugus" žiūrėti. KAip juos žiūrėti, kad nauda būtų? Su Subtitrais? Skaityti, kai kalba, ar pradžioje tik klausytis, o paskui kartu skaityti vertimą? Toks klausymas įeina į išklausytų valandų skaičių?
Dar klausimas,tekstą klausytis iki tiek, kad viską pilnai būtų galima suprasti? Jei klausau pvz., 35 kartą, bet visvien ne visus žodžius sugaudau, ne visas frazes suprantu, tai toliau klausyti?
Nežinau, kaip atrodys, bet visada, kad ir kvailiausius dalykus, stengiuosi išklausinėti. Gal reiktų čia dar vienos temos ,Ieškau atsakymo"? :slight_smile:

Kas link BBC, tai klausa lavinasi ir nuo pasyvaus klausymo (nekreipiant dėmesio į kalbėtoją) be to gerėja akcentas, nes šiuo atveju dešinysis pusrutulis pagauna kalbos melodiją (intonaciją), kas ir yra akcento pagrindas (daugelis klaidingai mano, kad akcento pagrindas yra tarimas).

Prieš pašalinant žodžius, juos galima atsispausdinti ant popieriaus ir po to peržiūrėti kelis kartus. Pats Steve seniau naudodavosi mažais žodynėliais, kur būna visokių skaitinių pabaigoje. Jis nemėgsta didelių žodynų, kur apie vieną žodį būna prirašyta po 2 puslapius - laiko gaišinimas, kol surandi tinkamą reikšmę. Greitai visi lietuviai galės čia darmai mokytis, nes mūsų čia daug ir kai prilinkinsime daug žodžių ir sukursime čia savo žodyną, tai užvedus pelę ant mėlynų žodžių, visada matysis lietuviškas vertimas. Net linkinti nereikės :slight_smile:

Dėl “Draugų” geriau dar kiek palaukti, nes pradžioj bus per daug naujų žodžių - mažai naudos, mokymosi prasme. Skaityti be garso tai nesiūlyčiau, nes tai gali sugadinti tarimą (Jūs gi mintyse vis tiek ištariate žodžius ir tikriausiai darote tai neteisingai, taigi pratinate savo smegenis ne prie angliško, o prie lietuviško anglų kalbos skambesio).

Jeigu trumpai, tai metodo esmė - išsiaiškinti nežinomus žodžius ir tada klausyti pakartotinai daug kartų. Aš pats praktiškai niekada neklausau iki 100% supratimo. Paskutiniai 2% (sunkūs žodžiai ir frazės) gali užimti daug laiko ir per tą “daug laiko” sužinosite viso labo 2%. Geriau eiti pirmyn ir per tą patį laiką sužinoti 10% lengvų žodžių. Su laiku ir “sunkūs” pasidarys lengvesni.

O dėl naujos temos, tai aišku, kad galima užvesti. Kad ir “Ieškau atsakymo”

Truputi apie seriala ‘‘Draugai’’ turiu visus sezonus ir anglu ir lietuviu kalba, tikrai puikus serialas, angliškai kaip kalba tai gražu klausytis,nors aišku toli gražu ne viska suprantu nes yra vartojama daug frazių,slengu ir pnš,bet tai kaip Gintaras minėjo yra tikra kalba kuria kalba amerikiečiai,taigi manau yra visai smagu mokytis anglų kaip iš tokių serialų,ir pasijuokti galima ir pasiklausyti normalios anglų kalbos :slight_smile:

Vėl ačiū.Užsidegimas didelis, tikiuosi, kad ir rezultatai pradės kilti po kažkiek laiko. Jei mešką cirke išmoko dviračiu važiuoti, tai nejau aš kalbos dar vienos neišmoksiu :smiley:
Tiesa, Nelabai suprantu statistikos vedamos. Gal yra ji kur paaiškinta?Pvz: žinomi žodžiai -atlikta 58,užduotis 5. Ką tai reiškia? Jei ašžodyne žodį šiandien kartoju ir jį jau pažymiu, kad prisimenu, žinau, iš to ketvirto karto, tai kur jis tada kris, į kurią statistikos vietą? o jei aš žodžius, kuriuos vakar įsiminiau, šiandien pakartojau ir,kad neužimti vietos, ištryniau, tai kas su jais? Kur tada jie atsiduria? Ir dabar kaipsu klausymo valandom, jei aš dar tekstus atskirai perklausau parsisiuntusi? MAne tai tokia statistika užveda, patinka pasižiūrėti ar judu kažkiek pirmyn, gal ir motyvuoja.

Eimi, tu jau turėtum būti neblogai prasilaužęs su savo mokslais. Kaip sekasi susišnekėti su tais airiais? Man beje labai patinka airių folk muzika. Reikės kada nors nuvažiuoti į jų fokl muzikos festivalį ir paklausyti Paddy Raily pakol dar gyvas :slight_smile:

@Skemute
Užduotis tai yra toks vidutinis normatyvas, kuri padeda išlaikyti protingą tempą, t.y. per galvą verstis nereikia, bet ir vietoj nestovi. Į jį galima nekreipti dėmesio, nes kiekvienam - savas tempas :slight_smile:

Kai žodžio statusas pasidaro 4 jis tampa “žinomu”, tada dingsta geltonas fonas ir jis tampa pabrauktu. Bet, užvedus ant jo pelę, jo reikšmė matysis ir toliau. Ištrinti žodžiai dingsta iš žodynėlio, bet jie išlieka sistemoje kaip žinomi ir lieka apskaityti. Klausymo valandas galima pridėti rankiniu būdu.

Statistika labai svarbu, kad atvėsinti pernelyg ankstyvą norą pradėti kalbėti (pakol dar nesurinktas reikiamas kiekis valandų)

Na aišku priklauso su kokiu airiu šnekėsi,vieni kalba gana aiškiai ir suprantamai,o kiti tai bežodžiu :smiley: nežinau ant kiek turėtum būti atkirtes anglų kalba kad suprasti kai kuriuos greitakalbius airius,o ypač jaunima , kurie dainuoja vienas priešais kita :smiley: O šiaip mokinuosi visalaik papildomai su AJ ir čia, nes bendrauti kiekviena diena su airiais tikrai neišeina,ištikruju labai retai kada bendrauju.Žaidžiu krepšini vien su airiais beveik,bet bėda kad turiu darba ir neina savo laiko suderinti,nes kai vyksta krepšinio treniruotės turiu dirbti,bet su vienu šauniu airiuku iš ten eina daugiau pabendrauti, nes kartu važiuojam į treniruotes ir paplepam :smiley: bet deja kad retai ;/
O šiaip aišku geriau bendrauti nei iš pirmo, bet dar reikia daug daug mokintis :slight_smile:
Man šiaip irgi visai patinka airiška muzika,gana linksma ir šokio tipo :smiley:

@Eimis
Daug kas įsivaizduoja, kad norint išmokti kalbėti, reikia būtinai važiuoti į tą šalį. O apie tai, kad ten reikės dirbti, o ne mokintis kalbėjimo per visą dieną, kažkaip niekas ir nepagalvoja.

Šiaip geriausia vieta mokytis kalbų yra armija. Kai aš buvau sovietų armijoje, kalbėjimo “pratybos” vykdavo nuo 6:00 iki 22:00. Geriau nebūna. Paskutinius 1,5 metų nebuvo su kuo pasikalbėti lietuviškai ir to užteko, kad po tiek laiko mano rusų kalba pasidarytų geresnė negu lietuvių. Klausa lengvai atskirdavo rusų akcentus. Iš dviejų žodžių galėdavau atpažinti maskviečius. Grįžus į Lietuvą man pasirodė, kad Lietuvos rusai iš viso nemoka rusiškai (tada dar nežinojau, kad tai tik Lietuvos rusų akcentas - niekas neprivalo kalbėti literatūrine kalba). Pirmą mėnesį po armijos lietuviškai kalbėjau, kaip po insulto - sulėtintai, tuo tarpu rusų kalba liejosi laisvai.

Tie kurie galvoja kad nuvažiavus į užsienį iškart išmoks kalba aišku klysta,čia yra tokių lietuvių kurie gyvena po 4 metus ir angliškai išvis nekalba,aišku niekas nekaltas kad nenori išmokti.Aišku dar priklausytu kur dirbi,aš pavyzdžiui dirbu lietuvių kompanijoje tai viska ir pasako,nes beveik visi darbuotojai lietuviai,na tik menedžeris airis,bet su juo tenka retai bendrauti.Jei dirbtum tik tarp airiu persilaužti žinoma greičiau galėtu.
Kartais galvoju kad būtu gerai Lietovoje būti,ir ramiai sau mokintis anglų be jokio spaudimo.

Na jo dėl motyvacijos sutinku,čia kai žinai kad tikrai reikia tos kalbos tai ir noras yra žymiai didesnis mokintis,bet kartais atrodo reiktu daugiau laiko pasimokinti ramiai ,nes kartais kai reikia bendrauti ir nežinai kaip gerai išsireikšti ar šiaip ko nesupranti,galvoji galėjau pradėti anksčiau mokintis ir dabar būtu galbūt lengviau ir nesijaustum kartais kaip durnis kad nemoki dar gerai kalbos :smiley: Su kiekviena diena žinau kad yra lengviau ir lengviau tik reikia dar laiko :slight_smile:

@rolan
Cosby žiūriu be titrų. Aš kažkada pradėjau daryti pamokas dukrai iš Hannah Montana, tai po pusmečio dašilo, kad ir pats galiu iš jų mokytis. Tai kai užbaigsim, tada pereisiu prie “Friends”. Cosby žiūriu dėl “massive input” ir dėl malonumo (atsimeni, Steve klausydavo kinų komikų dialogus :wink: - tai yra smagu) ir planavau mokytis iš jo, bet mano amerikonka patarė geriau iš draugų t.y. Friends. Sako, tu gi tikriausiai nori išmokti ne superžvaigždžių ir ne paauglių kalbos, o normalių žmonių :slight_smile: Cosby yra du tėvai ir 5 įvairaus amžiaus vaikai. HM yra tik vienas tėvas ir krūva paauglių aplinkui. O žinai, kaip su tais paaugliais :smiley:

Tai dėl to judėsiu prie friends, o kol kas reikia užbaigti su HM. Šiaip ar taip darau dukrai pamokas, tai būtų gaila, jei darbas prapultų. Bet paskutiniu metu iš LingQ nieko nesikartoju, tik perskaitau, perklausau vieną kartą, užlinkinu ir judu toliau. Nebent kai kuriais atvejais, kai iš klausos negaliu suprasti ką sako, tai tas vietas kartoju tol, kol ausis gali atskirti garsus. Man labai patinka tas naujas išmislas, kur galima atsukti juostelę atgal ir pakartoti :slight_smile:

Turbūt bus nepatenkintų, kad pakėliau šitą temą, bet let’s face it - mano neakivaizdinė varžovė su aukštuoju humanitariniu/gramatiniu išsimokslinimu nokautuota. Gaunasi taip, kad giriuosi, bet kas gi pakels šuniui uodegą, jei ne pats. Miridė su savo sėkmės istorija irgi giriasi :wink: Jeigu mes nesigirsime, tai iš kur žmonės žinos, kur ir kaip mokytis?

Čia negalima kelti nuotraukų, taigi įkėliau į savo blogą. Mano naujausio rašto darbo ataskaita - anglukalboskursai.net

Papildžiau savo naują straipsnį (apačioje). Kas tingi žiūrėti pasakysiu trumpai - 1 klaida kas 47 žodžiai. Be jokių idiotiškų gramatikos studijų. Mokausi taip, kaip rekomenduoja mano tikrieji mokytojai - Steve ir AJ.