Icelandic library vastly expanded ...and expanding

In the last 2-3 months I have been expanding the library for Icelandic quite a lot. Got permissions for quite a bit of material from different authors, found university lessons, added another children’s book and translated/recorded the Greetings and goodbyes and Eating out courses and got LingQ to publish them as well.

Now, as the picture shows, I have permission from RÚV - the national broadcasting service in Iceland, to publish their podcasts on LingQ. Not all their podcasts have transcriptions, but fortunately quite a few of them do.

We are definitely getting there with the Icelandic library. Even now, it is much bigger than the Norwegian library was when I began learning Norwegian here on LingQ in 2020 for example.

Depending on how certain things end up, I might also put an even bigger effort into the library in 2023.

34 Likes

Thank you for your efforts!!

2 Likes

Nice. If only there was a plethora of interesting Icelandic material online to learn from. Doesn’t seem to be a great deal of content to consume.

1 Like

This is exactly the difficulty I am faced with when building the library. In general, in any language, the most interesting material is often copyrighted. The smaller the language, the less public domain material there generally is and a lot of public domain material is old and the language used is quite different from modern language material. That is why I also have to get a lot of permissions from a lot of people and institutions, to get more interesting material into LingQ. I think I have been able to do well, getting material into LingQ, considering the situation.

One thing I was lucky in, is that the children of the author Heiður Baldursdóttir wanted all her works to be freely available to the public, so I could add two children’s books she wrote to LingQ, that were written in the late 80s or early 90s and thus have fairly modern language. It would be more interesting of course, if I had some novels for grown ups. I also just think there would ideally need to be dozens of novels in the library, for people to be able to use the LingQ library to become fluently literate.

2 Likes

I think you would mostly just have to import a lot of news and articles into LingQ, but then of course you need a premium account. It would really be ideal if one could go from beginner to fluently literate using only the LingQ library (which IMO is quite possible in French, Spanish, English etc but not so much the smaller languages).

1 Like

You are incredible. any good icelandic websites to download/buy ebooks?

For English and some other languages I use Libyan or zlibrary but I don’t know of anything like that for icelandic books

2 Likes

Outstanding efforts!

1 Like

It just doesn’t seem there’s a lot of content available in terms of youtube etc. I go on Icelandic youtube and it’s mostly all English stuff.

If you are a complete beginner the channel Icelandic Golden is pretty good, for one, but you can find some of their videos in LingQ already.

1 Like

This one is good for buying audiobooks https://www.storytel.com/is/is/

3 Likes

I just wish there were more public domain ebooks with audio, that I could upload into LingQ

1 Like

For ebooks (without audio) this is pretty good:

https://www.forlagid.is/voruflokkur/rafbaekur/

You need an Icelandic library card for this one:

3 Likes

Great!

Thanks! After you first posted about working on Icelandic for Lingq I was interested, but I was concerned on how to grow during the intermediate stage. I will have to figure out how to get an icelandic library card.

I bought a kobo and I can’t find any icelandic books on there for the life of me, such a shame

1 Like

Thank you so much for doing this! Here’s another few modern ebooks that are freely available for download from the publisher (https://www.emma.is/rafbokalisti). I presume since they’re free to download, one would be free to upload them?

As you’re adding RÚV podacasts, one of the best ones for language learners is Ævar Vísindamaður. He speaks pretty clearly on a wide variety of topics.

I will look into this.

The limitation is how ebooks have to have sound/read versions as well and audiobooks/podcasts have to have transcripts for me to add it to the library. You can only make content public in LingQ that has both text and sound. Individuals could of course import texts from ebooks that don’t have sound to LingQ for the private use. Sometimes I have written transcripts for sound/video or read public domain material for text, but it takes me quite a bit of time.

2 Likes

Alot of new additions to the Icelandic library this past month. Thanks!

3 Likes

Yes. A lot of permissions came through. There will be more news soon.

4 Likes

I recently came across the audio guides from Þjóðminjasafnið. Might they be interested in particpating, since they are an educational institution? Audio Guide | Þjóðminjasafn Íslands

1 Like

I will look into it.