So… why doesn’t Lingq farm out transcription to a company like Turbo?
I’m much happier with my lessons when I’m diving deep into them sentence by sentence now that I provide the transcription from TurboScribe. But I suspect it’s going to cost Lingq to use such a service. So, my first guess is that it’s a matter of $$.
My second guess is, that it may be as @roosterburton pointed out: Lingq is trying to adjust the synchronization. If that is the root cause, maybe the transcription service does not matter. This same issue appears regularly in the next few sentences after the one I show here.
every time when I import a lesson (audio or audio+text), I need to spend a considerable amount of time to adjust the synchronisation. Very annoying, but I see it as an extra studying time, because I have to go over every sentence one by one…
Yes, and if you want to leave it at that, you can. I’m finding that transcribing with TurboScribe, creating the lesson from the audio and the SRT file is working pretty well. Not flawless, as you can see here:
I’ve uploaded a few lessons using SRT files from TurboScribe, and the difference is night and day.
With TurboScribe’s SRT files, the transcriptions are much more accurate (for Canadian French) and Linq does a good job of synchronizing the audio with the text.
If I let Linq do the transcribing, the transcriptions have a lot of mistakes and the synchronization is usually not even close.
It looks like TurboScribe is going to be a major upgrade of my Linq experience. Too bad it’s not built-in.
I was using the iOS app yesterday, and Steve’s face popped up asking me to rate the app so they can continue to make Lingq better. Hopefully they are monitoring threads like this and will work to improve their product.