Text in progressiv europan et inglish.
Oi pessoal,
eu sou novo aqui e esse é um topico pra aprender varias línguas europeias ao mesmo tempo, um tópico onde se pode falar qualquer língua europeia. Ich werd in 5 westeuropäischen sprachen sprechen, manchmal auch in anderen, obwohl ich sie gar nicht kann. They will slowly converge into europan. Europan is a mix af al europano linguas, super izi tu spik e comprend. Paralellment je vais reforma lorthograf des langues: hay millones de maneras de se aprender la lengua scrita en la net, mas no tantas posibilidades de se aprender la lengua hablada, y una ortografia reformada normalmente muestra como es la pronunciación. Bom, e os outros podem screver como queiram…
I dachte, a tema das mig interesa würde, weren die diferenzen de lingua zu lingua, was die anreden betrifft: du/sie, tu/vous, tu/usted. In inglish der is no difrence if you spik with your boss, an elda person, a strangi or your beste frend, but most otre linguas i know of hav a diferenciacion, exept chinese. In inglish ist toujours ‘you’, in fransais et alman ist relativli rigid, in hollandais et scandinave il ai la ‘vous’, mas oni lutilis rarli. Na portugués de la mayor parte de Brasil ai ‘você’ (normalik abreviedo a ‘ce’), ke is la pronome normal, ki se utiliza na cotidiano, e ‘o Senhor/a Senhora’ cuando se abla co gente super mas vieja o co la jef. Mas lis dize ‘você’ de retorn. In Portugal und in manchen tailen des brasiliano nordestens ai sogar 3 pronom: ‘tu’ pro the amigis, ‘o senhor’ pro plus olde pople e pro la chefis, e ‘você’ pro someding inbetween. La japanis “decline” no la ‘tu’, lis decline la ‘je’, dependentli du respecto kil fo montra. In el antico tempos lis had meme 30 palabras pro ‘i’, aora lis solo utiliz una halfe docen…
Com is dise diferenses na linguas ki vu spik?
Hi folks,
i’m new here and this thred is to lern various european languages at the same time, a thred ware you can speak in any european language. I’ll speak in 5 west european languages, sometimes also in others, even if i cant speak them. They will slowly converge into europan. Europan is a mix af al europano linguas, super izi tu spik e comprend. Parallelly i’ll reform the spelling of the languages: thare ar millions of ways to lern the written language on the net, but much fewer possibilities to lern the spoken language, and a reformd orthografy usually shows the real pronunciation much better. And the others, well, they can write as they like…
I thaut that one subject i’m intrested in at the moment ar the difrences from language to language in the variations of the 2. person singular: du/sie, tu/vous, tu/usted. In inglish thare is no difrence if you speek with your boss, an elder person, a stranger or your best frend, but most other languages i know of hav a diferentiation, except chinese. In inglish it is always ‘you’, in franch and german it is rellativly rigid, in dutch and scandinavian they hav a respect pronoun, but just use them very rarely. In the portugase spoken in most parts of Brazil we usualy use ‘você’ (usualy abreeviated to ‘ce’), wich is the default pronoun, but brazilians use ‘o Senhor/a Senhora’ wen they talk to much older peeple or to the boss. Who replies with ‘você’ and not with the respect pronoun. In Portugal and in some parts of the brazilian nordeest they hav eeven 3 pronouns: ‘tu’ for the frends, ‘o senhor’ for elder peeple and for the bosses, and ‘você’ for something inbetween. The japanis dont “decline” the ‘you’, they decline the ‘I’, depending on how much respect they hav to bring to the other person, how hier the other person is in the hierarchy. In the old times they had eeven 30 words for ‘I’, now they just use haf a dozen…
How is it with thees difrences in the languages yu speek, how do they handle that?