Nebloga skaitykle yra nook, kuria parduoda Barnes& Noble, tik nezinau ar siuncia i Lietuva, naudojuosi jau daugiau kaip metai ir nenusivyliau. Taip pat galima pirkti ar skolintis knygas isB&N parduotuves arba isikelti bet kokia lietuviska knyga pdf formatu,yra dar daug visokiu privalumu. Rekomenduoju.
E… nors cia as gal prie jauniausiu, bet man labiau patinka popierines knygas i rankas paimt :)) Greit gausiu Ashtavakra Gita anglu kalba, imsiuos skaityt :))
Sveiki @miride dekoju tau uz patarimus, bet dar iskyla klausymu, kaip tu savo ‘‘Symbalo’’ baltame puslapyje ikeli ivairiu pavadinimu ‘‘Symbalo’’ plyteles? As ivardinsiu dar kita pavadinima → miride’s published webmixes? Stai man cia ir yra didziausias klaustukas. Ir desineje puseje visu siu ‘‘symbalo’’ plyteliu yra morkavas mazas zenklas ir jame yra baltos lenktos linijos. Gal tai su prenumerata susije. As @miride atsiprasau uz savo ikiruma, bet tai kas dar cia liko neaisku, noreciau suprasti.
Man prisideda naujas langas, bet tai buna kitokiu budu. Na jei pasakyciau aiskiau, kai as ieinu i savo asmenini ‘‘symbalo’’ puslapi, kuris yra baltas bet ne juodas, tai puslapio apacioje, as ir noreciau susikelti visas sukurtas savo ‘’ symbalo’’ plyteles; pavyzdziu ''Anglu Kalbos Pamokos, kur i ta didele plytele sukeliu visas ''Anglu Kalbos Nuorodas, Ir vel kuriu paskui kita didele plytele su kitu pavadinimu, kur vel galiu sukelti tas nuorodas, kurios atitinka ta pavadinima. Gal dabar siek tiek aiskiau parasiau?
@Lelija7. Pabandyk pažiūrėti šitą filmuką:
Publikuoti webmix’ai - tai reiškia, kad aš juos įkėliau į internetą. Puslapio dešinėje yra žodelis Share. Kai ten paspaudi atsiranda lentelė, kurioje aprašai savo vebmix’ą ir ten pat būna jo nuoroda.
“Morkavas” ženklas su baltomis linijomis - gal tai RSS?
Anglu Kalbos Pamokos - tai būtų puslapio pavadinimas. O šiaip - viena plytelė puslapyje atitinka vieną nuorodą. Į vieną puslapį telpa 60 plytelių (bet galima iš šonų praplėsti, jei labai reikia), tai reiškia, 60 nuorodų.
@nijole888. Taip, Nook irgi labai gera skaityklė. Aš čia radau straipsnį, kuriame palyginamos skaityklės ir tabletai (dėl skaitymo). Straipsnis labai išsamus, palyginamos visos charakteristikos - E-ink ir color LCD screen’ai, svoriai, sąsajos, bibliotekos, kainos… Tikrai galima išsirinkti. Kas tingi skaityti straipsnį visą, nes jis yra ilgokas, straipsnio gale yra Current recommendations, kur išvardinti “Best eRreader’iai”.
Ir dar vienas straisnis, trumpesnis:
Pasiūlykit šaltinių rusų kalbai mokytis. Ir dar norėjau paklausti, ką manote apie kelių kalbų mokymąsi lygiagrečiai?
LingQ’as
http://turkce-rusca.narod.ru/russkiy.htm
Mokytis kelias kalbas lygiagrečiai įmanoma. Tai netgi padeda. Tik visvien didesnį dėmesį skiri vienai kalbai, o kitos yra šalutinės.
Ačiu @miride už paaiškinimus ir už video.Tik dar liko klaustukas, ar be šio morkavinio žymeklio dešinėje su baltomis lenktomis linijomis man susidėliotu mano sukurti ‘‘symbalo’’ su įvairiomis nuorodomis baltame puslapyje. O šis ženklas manau ir yra ‘‘RSS’’.
Aačiū, dar karteli @miride. Dabar kai žiūrėjau, tai žemiau baltame puslapyje, kubikų nuorodų nesimato kol neikeliu į visą ekraną. Matyt kažką netaip padariau išsaugant.
Čia iš anglų forumo: - YouTube Vieną seriją pažiūrėjau ir man labai patiko. Lengva suprasti, ką sako ir taip net maloniau žiūrėti.
O, geras, pasirodo netgi yra filmukų kuriuose galima viską suprast
Dėkui
apie poliglotus tame tarpe ir Styvą … man patiko gal ir dar kam patiks
“Imagine being able to master more than 10, 15, even 20 languages. It seems rare but these super language learners do exist. They’re called hyperpolyglots and 16x9 searched the country to bring together the most proficient linguists.”
http://www.globalnews.ca/video/word+play/video.html?v=2231309265#world
O man labai nepatiko. Ir va atsirado Steve komentaras apie sita laida ir as visom keturiom uz Language Learning, Talent or Attitude? - YouTube
Steve vienareikšmiškai yra mano modelis Nr.1. Kai aš pradėjau mokytis su Effortless English ir turėjau žodžių atsargą apie 1500, negalėjau suprasti beveik nieko, ką jis kalba. Tačiau po metų, kai perskaičiau jo knygą ir padidinau žodžių atsargą 4000 žodžių, jau supratau be problemų. Dar paskutiniu metu klausiau Luca ir jis man taip pat labai patinka.
Kodėl taip yra? Todėl kad man jų kalbų mokymosi modelis yra priimtinas ir artimas. Yra žmonių, kurie mokosi kitaip. Pavyzdžiui prof. Arguelles:
Arba Benny The Irish Polyglot. Jie taip pat yra geri, bet man pernelyg akademinis mokymosi būdas yra ne prie širdies.
Tuo tarpu žurnalistų ir jų “žurnalistinių tyrimų” nemėgstu. Iš esmės savo nuomonę apie tai jau pasakiau temoje “Kas padaro dainas nemirtingomis?”
Yra menininkai ir yra amatininkai. Yra žmonės, kurie dirba metų metais ir yra žmonės, kurie padaro savo “žurnalistinius tyrimus” per pora dienų ir po to visam pasauliui garsiai ir tvirtu balsu skelbia savo toli siekiančias išvadas. Man tai artodo “ridiculous”. Žurnalistai išmano visas temas pasaulyje, gali parašyti ar pakalbėti apie viską. Tuo tarpu labai abejoju, kad net Steve galėtų pasakyti, kad gerai išmano bent vieną sritį, kad ir kalbų mokymąsi. Jis dažnai sako “It works for me”
Čia yra profesionalo kalba, o žurnalistai ir jų laidos… mėgėjai ir tiek
dabar net pagalvojau…mane gal nupirko ne mintimi, bet vaizdo ir garso kokybe …jau senokai truputį erzina, kad sunku rast kokybiškų pamokų įgarsinimo atžvilgiu…tai ir pajutau palaimą kaip šokolado gabaliuką gavęs
@lingqqqenglish. Ačiū. Įkėliau į English Vocabulary.
@GintasRu
Man tai buvo įdomus ir smagus žiūrėjimas. Užkliuvo tik tai, kad tai neskatina normalių žmonių mokytis kalbų, kadangi vaizdelis piešiamas taip, kad tu turi būti vos ne kairiarankis su gera muzikine klausa ir pasislinkusiom smegenim. Žodžiu “weirdo”. Žurnalistė neklausia, kaip jie tai daro, o uždavinėja uždarus “taip/ne” tipo klausimus ir vairuoja pokalbį pagal savo scenarijų.
Jeigu pasakytų "Wow! 15 kalbų! Žmogau, kaip tu tiek išmokai, ką tu darei, kas tave motyvuoja, ar tavęs neužknisa mokytis, kaip sutvarkai su frustracija (kuri turbūt būna visuose moksluose), ką darai kad nenusibostų… Būtų visai kas kita. Tai paskatintų žmones kažką pasakyti, o dabar maždaug “pakelkit rankas, kam ne visi namie”
Mums tai nekenksminga, bet pradedantiesiems gali susidaryti iškreiptas vaizdas, kad “ne tau, Martynai, mėlynas dangus”
Tai vat butent del to man ir nepatiko ta laida