Adding "Known Words" to the statistics dropdown

It seems to me that LingQ can be used more flexibly…

the reality is, if you page forward, you are acknowledging that you know all words on the page. LingQ cannot possibly work any differently.

Can’t we turn the feature of words marked as known due to a page forward off? The general settings seem to allow this:

image

It seems like LingQ works perfectly fine if going to the next page doesn’t move all the blue words to known. If that works for individual pages, it should work for whole lessons too. LingQ could offer a similar choice for lessons as it already does for individual pages - allowing users some choice how to use the platform.

Some useres are quite dilligent with the words they mark as known. For them, any automatic interference with there known words is inefficient and creates extra work.

Other users might be rather generous with their known words and enjoy some automatic assistance, making words known.

It seems to me that LingQ can work well for both user types.

4 Likes

This was (AFAIK) added to LingQ after launch. And Sure, you can do that. But then you’re essentially just using LingQ as an expensive e-Reader. I guess as long as you’re using the free version, there’s no negative in doing that. But it’s not how LingQ was intended to be used.

And again, if people use the system as it was originally designed, it doesn’t matter - at all - how diligent or casual people are at marking words as LingQs. The system is self-correcting.

The issue here, as far as I can tell, is that a few users are obsessed with making sure their known words list is 100% accurate. But that simply doesn’t matter, because:
1, there’s nothing to be gained from that;
2, LingQ’s “words” aren’t really “words” anyway - they’re more akin to “word forms”,
3, no matter how many false known words you accumulate, LingQ will (sooner or later) self-correct.

Finally, LingQ’s system does not provide any “automatic assistance” to add words to the known words list, It’s all entirely manual: the user must click to page forward to add all known words on the current page to the known words list. Manually clicking on the arrow is the only way it gets done - nothing gets done automatically.

I think perhaps some users get caught up in the minutiae of the workings of LingQ, and too focused on word counts, reviews, charts, etc. But all users have to do in order for LingQ to work is keep reading and marking unknown words as LingQs. If people just do that, and stop worrying about anything else, their vocabulary and their language ability will improve.

2 Likes

@Pr0metheus I generally agree with you. However, lately, I have also found useful sometimes to just use LingQ as a casual reader when on iPhone. Without the “self-pressure” to decide if I know the word or if I have to select the definition provided from the popular meaning. There is not a button (I’ll do it later, now I just read casually).

I like to read casual news on my iPhone when possible, but I really don’t feel comfortable in wasting time by “writing” definitions. To avoid this, I usually use the audio input to go faster, but I can’t do it if I’m in places where there are other people.

I have written that in my previous post, if you have read that. Which is kinda different, I believe, from the general feeling about these blue words. As you said, in fact, this is a recurring topic.

For example, I like to turn all blue words when paging, and that everything is recorded when finishing a lesson, because I don’t want to waste much time on those things by doing more clicks!

One thing I thought too, at least in my case, is that once/if LingQ would add ChatGPT definitions inside the popular meaning, my problem would go away. I would just choose those definitions without any problem, at least I know those are not complete wrong definitions as often happens with the popular meaning.

I personally don’t care about being too precise with false known words as you said. The reason is that when we look at the big numbers, if I have 100k known words, I don’t really care if 5k are wrong. Whatever! I will definitely know the language at that point! Or as you say, the system will self-correct.

But I’m more precise with LingQs/yellow words. I can’t help it.

Unfortunately, with this set up, I find it difficul to casual read on iPhone (I mean, if you don’t page forward, you haven’t read much on a smartphone!). It’s easier to use audio playlists, or repeat single lessons already read to reinforce listening skills. But not new readings.

At least, I haven’t found a good solution so far.

1 Like

I’m not sure if I read your earlier comments before. I think this thread has been popping up for a few months, so I might have read some of them a while back.

I used to use my iPhone to read, but now I have a Kindle so I use that - it’s easier on the eyes.

I guess I don’t have a problem with people using LingQ as a reader. Like I say, I just think it’s an expensive option to pay for a subscription to LingQ if that’s all people are going to use it for when there are free e-reader apps out there.

But my main issue is that I find it a bit frustrating because the developers have said many times that they won’t be changing the default way the app works, so it gets irksome to me when people insist on calling “paging moves to known” a bug or a flaw, or faulty behavior when: 1, it’s the one essential foundation of the system; and 2, there’s an option to switch it off.

2 Likes

I agree, I have a Kindle as well but now I basically almost always use LingQ in my target language. It forces me to be more mentally focused when I read, even if casually.
In “my case”, I would use LingQ as intended, as usual, and sometimes as just simply an e-reader.
It wouldn’t be expensive at all, but it would be an added feature.

I agree as well, however, this thread is new, and you are confusing it with another previous thread. In this scenario, the team itself has asked to elaborate more on why people would like this change. I think they are considering it, and they are trying to understand if it’s worth it or not, and which direction to take. So I think it’s fair if users express their opinions so that the team can better understand what to do.

I hear you, that’s not a flaw.

However, at certain point, I believe that if more and different users ask the same questions over and over, maybe there is a reason, and the team should listen to it.

As @B.Oliver said, maybe the software can work well for both types of users, and all the others could benefit from both solutions.

I think the only problem, or “fear” the team maybe has, it is to lose their identity and create confusion on how users should use their software. I believe this could be probably bypassed. People are confused anyway. :rofl:

2 Likes

Totally agree with what @Pr0metheus said. The blue/yellow word thing (i.e. blue means you haven’t seen the word before, yellow means you’ve saved it, white means you either told the system you know it or told the system to ignore it) is how the site is designed to work, so those of us who use the site are inherently signing up for that plan when we subscribe. Someone who doesn’t like that plan will either have to get used to it or find a new place to study languages. I don’t need a statistic to know that most people who use LingQ for more than five minutes are on board with how they define what a blue word is. Otherwise they’d leave, which is totally their prerogative, and best of luck to them.

An important point in my earlier post was highlighting that when asking for changes to the site, we should try to ask for changes that are reasonable based on how the site is designed. This is not to say that LingQ is perfect. There are many, many threads with people raising legitimate gripes about things not working as intended. But we should still try to make reasonable requests for changes, not ask them to redo their entire plan.

2 Likes

Have you tried Readlang? It might be more what you’re looking for in the “casual reader” category…

1 Like

I wonder whether there is a misunderstanding somehow.

As far as I am concerned LingQ is much more than just an expensive e-book reader, even if I don’t use the ‘manual [bulk] making words known functions’.
LingQ gives me almost instant access to translations, saves my preferred translations, I can add my own translations and comments, I can listen and read at the same time, or only listen or only read; I can upload from youtube…

Example: I have imported a Spanish youtube video which - while mostly Spanish - has also a passage in another language (e.g. English). Currently I need to mark all English words to ignore (shortcut x) if I want to finish the lesson. Otherwise I risk marking them as known via the ‘manual [bulk] making words known function’. Not such a big deal perhaps, but I prefer to have fewer non-Spanish known words under my Spanish Known-Words. And yes, I can decide not to finish the lesson, but then I need to (inefficiently) go into the same course again, scroll to the next lesson…

My process is reasonable efficient. I listen (Spanish often with 1.25x speed) while reading along and mostly don’t even need to stop to create LingQs because I understand from listening and can jump back and continue reading after I have created a new LingQ.

When it comes to a language like Korean (which is more foreign to me and where I am less advanced) I need to go slower, usualy with many stops. I have to look at each Korean blue word anyhow. So for Korean I never had a situation where ‘manual [bulk] making words known functions’ would have made my process more efficient. Speeding up and being less precise tends to back-fire here - unknown words tend to become noise instead of comprehensible input then.

What would interest me is: What part of your known words do you create via the ‘manual [bulk] making words known functions’ (via page turning and at the end of the lesson)? Perhaps a rough estimate?

1 Like

@Caldazar It’s a few years that I use LingQ. I know ReadLang and it’s not LingQ at all. I tried it and deleted it.
I have already written tens of thousands of definitions on LingQ, and used it with 4 languages, sorry but if I wanted to read in a casual way an article on my iPhone this morning on LingQ, it’s not a big deal if I would use it as an e-reader SOMETIMES. Yes, I can read it on Kindle, or I can just read it on the browser without using LingQ. Thanks, I know that myself.

To me, if they don’t change it, I don’t really care, but if I had that option too when I need it, why not?

If they fixed the popular meaning with chatGPT, the problem for me would be gone. I don’t need to use it as an e-reader. But sometimes, it would be useful in certain occasions.
Or for example, if I want to read something at night, on my bed, with an iPad, just for relaxing and I don’t want to search too deeply some blue words.

There is no option to say, leave that blue word like that because the popular meaning sucks and I don’t have time (or a keyboard) to quickly write my own definition!

I would like, eventually, to have that option manually as well, just by single blue words.

1 Like

Exactly this. This would solve the issue some of us have with this feature entirely very easily.

PLEASE PLEASE do it

Its incredibly easy to complete the lesson accidentally, especially in imported material that has split into 2 lessons (I find this a lot with podcast transcripts) - so you think you are moving to the next page, and because you are engrossed mid sentence don’t notice the subtle change in icon.

Or an option to turn it off - in the same way you can turn it off page to page.

Any of these things would work. Personally my order of preference would be:

Move the button and make it look completely different
Turn it off in settings
An ARE YOU SURE button. (or a choice to Lingq all instead of move to known)

(The last one i put third as I imagine it will annoy some users just as much as moving words to known annoys me!! But its a good idea for my brain LOL)

3 Likes

But the accuracy of the known words list IS important, for some people.

When I first got onto Lingq, as a beginner, I was really excited, thinking that LingQ would be keeping track of my known vocabulary for me, and I’d finally have a list of the words I knew.

I was especially anticipating that the “known words” list would be a great word bank from which I would finally be able to practice creating some of my very own sentences, and a great help when trying to figure out what subjects I would be able to write about. (It’s not. Too many unfamiliar words to wade through, too overwhelming.)

So, for me, an accurate “known words” list would have been useful.

3 Likes

This would be great! :slight_smile:

4 Likes

And wouldn’t be easer to have option in settings to switch between old and new dropdawn statistics?
Bu tje way, when I look into hardcore chalenge I have no clue what is the goal and therefore I have no chance to know how much I gave to do daily progress in order to achiev the goal of the challenge.

2 Likes

Here’s how to find out what your goals are for hardcore, on web:

In this example I’m using the “casual - 50 coins per day” setting; the numbers will be different if your setting is higher, and I remember hearing somewhere - unconfirmed - that these numbers might also increase as your proficiency goes up. But anyway this is just an example of how to “easily” get the numbers you need.

From your main LingQ page (not forum), click your avatar in upper right corner and select “profile”

You’ll probably see your 7-day progress.

Note that if you have “0” for any stat, you won’t see any numeric goal for that stat using this method.

To the right of each stat, click the right-arrow to see total versus goal for the past 7 days.

For example, click the arrow to the right of “words of reading” and you’ll see something like: 449/1799 words of reading. That means the goal for 7 days is 1,799 words and you’ve read 449 words so far. Now pull out your calculator. Divide 1,799 by 7 to get the daily goal, which my calculator says is 257 words per day. (This is at the “casual” level).
Then go back to the stats page.

Next you’ll click the arrow to the right of “hours of listening” to open a new page which tells you you’ve spent 10/3.5 hours listening for the past 7 days. So, again, dividing by seven (hold on…) that’s a goal of .5 hours, or 30 minutes of listening per day. (You can change from “casual” to something else and your numbers will be higher, you do that from the “settings” → “general” tab, for each language you’re studying.)

Ok. Now back to the stats page.

Click the arrow to the right of “lingq’s created” and you’ll get to a page that says you have 13/91 lingq’s created. That maths out to a goal of 13 LingQ’s per day.

Back to the stats page.

Click the arrow to the right of “hours of speaking” and you’ll see .5/.21, which tells you that you spoke for 1/2 an hour this past 7 days, but you only need to speak .03 hours per day. (That comes out to … hold on… 1.8 minutes per day.)

Then back to the stats page.

Now click the arrow to the right of “words of writing” - you have to enter at least one word of writing in order to see the target number - and you’ll see 1/105 words of writing for the week. So, again dividing by 7, you get 15 words of writing per day as a target at the “casual” level.

Hope that when you go through this whole process you write down the goals somewhere so you don’t have to do it all again later.

Good luck!

Edited to add: From the “90 day Hard-Core Challenge” page you’ll also see a stat for LingQ’s learned, which at the casual level (again clicking right arrow) shows xx/35, which comes out to 7 LingQ’s learned per day.

Edited to add Note: A LingQ is not learned if you click a blue word and mark it as known, nor is a LingQ learned if you paged it from blue to known or completed a lesson and it got moved from blue to known. A LingQ is only learned if you first created the LingQ (turn from blue to yellow) and THEN marked it as known.

1 Like

Well, what you described was goal for certain period, but There is no goal for the challenge itself. I used to have stats how much I did since the challenge started and how much I have to mamke to reach the goal of the challenge. Thhat info is gone.
Now is so many clickings and counting to get what was once displaied once on one dropdown all together by one click.
If I am posponing in a challenge stats I have no clue how much I have to do daily more to cath up the goal to the end of the challenge period, because the challenge has no more specified the challenge value. You simply don’t know what is the challenge and what to chase for if you pospone. This is simply downgrade of what used to be. The upgred would be if app get additional counting like “now you have to make xx things daily to achieve the challenge.”

1 Like

Yes, I’m actually agreeing with you. Previously all this information was immediately available. Now to get the daily goal we have to do a whole lot of clicking and a whole lot of math. Then, to get the challenge goal, we take all those numbers previously calculated (as I posted above), and then multiply each number by 90 to get the total goal for each activity. THEN, to see where we should be each day, take the number of days so far, and multiply that by the daily goals to see our current target numbers.
All of this used to be clearly visible. Now it’s “easily” available.
(Putting quotation marks around “easily” means that I don’t agree that it’s easy.)

2 Likes

@galilean4 we’ve added back the target stats for the Hard Core challenge.

4 Likes

For those interested, you can add back Known Words to the stats dropdown. To do so

  1. Navigate to the main Profile/Stats page
  2. Click on the Known Words box in the Stats section
  3. Then click “Pin” at the top of the graph.

You can also pin LingQs Learned to the stats dropdown. Unfortunaly, the dropdown is still set to 7 days, but the time frame adjuster will be coming soon.

We’ve also added additional stats for Study Time & Reading Speed.




4 Likes

You can turn off paging converting words to known.
Ending the lesson in page mode converts them all to known. It’s awful.
Or at least it used to and I won’t ever use page mode in case it still does. It’s broken.

2 Likes

I get the intention of the page to known and end lesson to known. That is how lingQ is meant to work. I use it that way.

However, there are ample use cases documented in this forum over the years to justify adding some flexibility for the user to avoid this. It is also trivial from a development standpoint.

In the Spanish course Curiosamente, they thank their patrons by username. Many usernames. Should I let them be known words? It’s a lot of invalid known words. Do I not finish the lesson? Then I have to scroll through hundreds of lessons to find the next. Or do I mark ignore on each? None are great choices, but LingQ forces these choices due to ideology.

I don’t really care anymore, because I think the known words count is pointless other than for assessing the percentage of new words in a prospective lesson, but there are those who do.

Another use case was posted today:

4 Likes