Для тех, кто считает русский язык родным, эти анекдоты наверняка окажутся “бородатыми”, но, может быть, те, кто только изучает русский, найдут их интересными и даже полезными.
- Ученик никак не может запомнить, как правильно писать слово “пошёл” и все время пишет его с ошибкой - “пошол”. Тогда учитель оставляет его после уроков в классе и заставляет написать слово “пошёл” 400 раз подряд, а сам уходит в учительскую.
Когда учитель возвращается, ученика в классе уже нет, вся доска исписана словом “пошёл”, а в конце написано: “Я уже написал четыреста раз “пошёл” и пошол домой”.
- Учитель вызывает ученика к доске склонять существительное по падежам. Ученик склоняет, но неправильно.
Учитель (устало): Садись, “двойка”.
Ученик (с удивлением): А почему?
Учитель (с раздражением): А потому, что падежов не знаешь!
- Идет экзамен по китайскому языку. Из аудитории выходит студент. Все бросаются к нему.
- Ну как, сдал?
- Да. На “отлично”.
- А что спрашивали?
- Откуда я знаю?! Мы же по-китайски говорили!
- Учитель математики рассказывает ученикам о дробях. Очень долго объясняет, что 1/2 - это половина, что 1/2 = 1/2, т. е., что половины равны. Затем он прерывается и с раздражением говорит: “И зачем я вам все это объясняю?! БОльшая половина меня не слушает!”.
Кто знает еще - поделитесь. Кто не понял - обсудим.
Хотелось бы увидеть нечто похожее на английском форуме.