Can I remove that irritating bar with logos of Lingq, Netflix, TED and YouTube? They take up half my screen so that I no longer have an overview of the website, even though I never use them! - See screenshot.
Please tell me how to get rid of them.
Can I remove that irritating bar with logos of Lingq, Netflix, TED and YouTube? They take up half my screen so that I no longer have an overview of the website, even though I never use them! - See screenshot.
Please tell me how to get rid of them.
I’d like an explanation of what they’re for.
I wouldn’t be surprised if their log files indicate this isn’t a frequently used feature.
The rest of the content world is going down a path of personalized targeting of content based on individual propensity to consume. Personalized targeting of content involves the use of sophisticated algorithms, machine learning, and big data analytics to understand and predict what type of content a user is most likely to consume. This strategy is employed across various digital platforms, including social media, streaming services, e-commerce websites, and news outlets. By analyzing factors such as past behavior, interests, demographics, and even real-time interactions, these platforms can curate content feeds, recommendations, and advertisements that align closely with the user’s tastes and preferences.
The only thing LingQ needs to add to the mix is the significance of the level or complexity of the content relative to the user’s language skills, as evidenced by their vocabulary. Considering recent additions to vocabulary, it’s possible to wonder if LingQ has deeper insight into the recent interests of the user. What vocabulary has been added recently?
Personally, I wonder if the whole “start here in my app” navigation frame of reference for LingQ is well past its prime. Would it be better to have LingQ users find content using tools that already excel at personalized content targeting? Personally, that’s what I primarily do. I find the article or other written content online. I find the video on YouTube, and I ingest it from there into LingQ.
I even wonder if the whole ingest-into-LingQ paradigm will soon become questionable. Why not just engage the LingQ assistance features directly within the user experience of an advanced content targeting engine, similar to how Language Reactor does with Netflix?
Beyond the immediate question of vintage static button navigation taking prime real estate, I wonder if, in time, LingQ will need to adapt to providing features in other platforms’ contexts rather than relying on a traditional in-app experience.
Anyhow, part of the comprehensible input point of view is that it should be about the content and not about the learning. If the internet sucked me down the wormhole of “wasting” time as well in my acquired languages as my mother tongue, I can’t imagine stronger tail winds for content-centric language acquisition.
Perhaps, these navigation buttons are likely a sailboat’s spinnaker facing into the wind.