Yes, this is exactly what I mean.
To understand what you are listening to, you need to read what you are listening to in order to associate the sounds with the words.
However, in order to read, you need to know what the words mean, and that “requires” LingQ so you can see the meaning of the words in context while you are reading.
To do this, you first open a new lesson from the lingq library or import your own. You will see blue, yellow, and white words. Go through the blue words and “clear” them by adding them to your know words if you already know them, turning them into yellow lingqs if you don’t, and ignoring them if they are a name, number, etc. Now, when you go to read the text, you just tap or click the lingq and up comes the definition right there.
You can’t do this with a movie or TV show because you are going to see A LOT of words in the subtitles that you don’t know, and you won’t be able to remind yourself right there in the context. Further, you won’t be able to add the words you do know into your known words count. The only way you could theoretically do this is by importing the subtitles or show script into lingq and then read it in lingq while listening to the show, which would defeat the whole purpose. And to top it all off, there won’t be a lot of words in generally in 30-50 minute episode. This is why I, personally, at 31,000 words, am doing the telenovela thing. I can get credit for listening and I can read (the subtitles) at the same time. There are very few words that I don’t know immediately. Granted, I usually look them up afterward, but I really don’t have to because not knowing them doesn’t interfere with the story. I can understand 100% of what they are talking about, doing, etc.
So, for you, just starting out, I think you will be much more productive to do this with a book, story, or other text that you find in the lingq library or import yourself. “Who is She?” is a pretty good story. There are others too.
PS: Once I get a new iPad or iPhone (LingQ apps don’t work anymore for some reason), I’ll go back to my reading in LingQ to covert more of my yellow lingqs to white known words and push myself to 33,200 (Advanced 4), or 35,000 known words to make it even. After I reach that and 1,200 study hours, I’ll move to another language.