I often see that at the end of verbs, but I´m not sure what it does.^^
Here´s an example
ムギ 先輩 って 、自前 の ティーセット 持ってきたり 別荘 持って たり 、すごい お 嬢 様 な んです か?
そう だ ぞ ~。家 に は 執事 さん が いて 、長期 休暇 に は 外国 行ったり して る んだ ぞ~
I often see that at the end of verbs, but I´m not sure what it does.^^
Here´s an example
ムギ 先輩 って 、自前 の ティーセット 持ってきたり 別荘 持って たり 、すごい お 嬢 様 な んです か?
そう だ ぞ ~。家 に は 執事 さん が いて 、長期 休暇 に は 外国 行ったり して る んだ ぞ~
it normally is used at the end of verbs to in a series of actions. It is sometimes used in an almost redundant way to signify that a certain action is one of possibly more, without the additional actions being mentioned.
言葉を勉強するときに、本を読んだり、友達と話をしたり、音楽を聴いたりします。
週末になりますと友達と飲みに行ったります。
Thanks a lot Steve
So, it basically means “among other things” or “et cetera”, similarly to like し at the end of statements?
exactly
Alright
@Paule : I’ve found this grammar book with sentence patterns(maybe you’ll find it useful) → http://www.guidetojapanese.org/grammar_guide.pdf
I already know that site but thanks
I see. Sorry I couldn’t be of any help. If you have any interesting materials ( Podcasts with transcripts , sentence pattern books etc.) then you can share them with me if that’s not too much to ask( I’ll try to do the same).