Hi. I agree with the others, it seems like a good idea. Perhaps, as someone mentioned before, you could get more benefits by using Spanish subtitles as well. In my case I’ve been trying podcasts and movies with french subtitles since I had less than 5k words. Maybe it’s easier for me because is more related to Spanish, I don’t know. My goal obviously is not to undestand 100% of the content but rather to notice the flow, certain patterns, get used to the real speed at which the language is spoken and so forth. My main learning is here at Lingq with podcasts though. I should add that even though I undertand almost completely every Steve’s podcast in English, I still have many gaps when I watch movies/series. I think it’s normal, so just keep doing what you enjoy and that may help you, at least providing variety into your learning. Good luck!