I find the voculary is not translating the mayority of the words in italian. I am new to lingq and I wanted to have more word translated in the vocabulary so I could understand better as a go on…

If you are learning Italian and your native language is English, the responses from Babylon and WordReference are usually quite good in my experience. If you get a word like “servirmene”, you may have to remove the pronouns, but by and large I find no problem.

These dictionaries will not translate most phrases but are quite adequate for words. If some words are not translated you just have to move on. It means that these words are not in our dictionaries. You can try another dictionary of your choice, however.

What has been the experience of others?