I am have tried to use another language for example French to add Tibetan texts and make my own online Tibetan dictionary in the French module.
Will my Tibetan words effect and disturb the French vocabulary in lingq for others?
I have suggested the option to create new custom pages for non existent languages for people to add their own content.
This approach is currently the best way to handle unsupported languages in LingQ. If you set definitions for Tibetan words in the French section then those definitions would only appear when clicking on that Tibetan word while in the French section. With this method it is best to use languages with unrelated scripts as that can create translation confusions for common words in both languages. If other people are learning Tibetan you might encourage them to also use the French section to benefit from your set definitions and notes.
Hello Yeshe,
If I understood correctly, you are creating your own dictionary instead of linking to an already existing dictionary, right?
In case you find any good online Tibetan dictionary, please let us know. I would use a language slot that I´m sure I´m not interested in learning, like Esperanto.
As we already have private lessons I don’t see what speaks against private languages. So if someone wants to learn a language that isn’t supported yet, he could do so without affecting other people or messing with the existing languages. If a language later one becomes supported the respective lessons could still be merged.
Just my two cents.
It’s crazy lingQ doesn’t have a slot or way for people to do basic things in languages that don’t have ministories. Translations and audio are most of what people need.
Hi thanks
I choose Esperanto to learn Tibetan.
If other people are learning Tibetan you might also use the Esperanto language to benefit from the definitions, notes and added vocabulary.
Thanks all for contributing. .
Great Yeshe, good to know.
I thought about doing it before but lost motivation due to the lack of audio resources to check the pronunciation of the super irregular Tibetan script. For the moment we can make do with at least the reading.