Verbes russes Imperfectif/perfectif

Bonjour, je vous écris car je suis perplexe. En effet, je remarque que parfois les couples imperfectif/perfectif de mon dictionnaire ne collent pas avec les couples que je peux trouver sur internet.

Par exemple pour le verbe Lire, tous les sites disent : Читать/Прочитать alors que mon dictionnaire dit : Читать/Прочесть.
Pour s’asseoir, les sites disent : Сидеть/cесть alors que le dictionnaire dit : Садиться/Сесть.

Des exemples comme ça j’en ai plein. J’ai même des exemples où le site dit que tel verbe est à la forme imperfective alors que le dictionnaire le note comme perfectif pour une même traduction du verbe en français…

Le système des verbes russes est suffisamment compliqué pour ne pas en rajouter avec ce genre d’incohérence…
Qu’en pensez-vous ?

En deuxième lieu, j’aurais souhaité savoir s’il est plus pertinent d’apprendre tout de suite les verbes par paires ou est-ce qu’il est suffisant de se contenter de la forme imperfective pour commencer ?

Merci d’avance à quiconque pourrait éclairer ma lanterne !

Avez-vous consideré le forum russe “Ask your Tutor” pour poser votre question? Il y a des membres qui parlent le russe.

Je vais suivre votre conseil, merci.

This is one of the most difficult grammar issues in Russian. I wrote some lessons about the verb aspects in my course here “Практическая грамматика” (уроки 20-22 “Виды глаголов”). You can find them in the Russian library. It isn’t bad if you can understand for the first time only a part of all explanation. With the time you’ll understand more. Good luck!

Monsieur evgueny40, i’d like to say you thanks, first for your answer and then for your lessons which i’m following with interest and which are really helpful to me.

I’m gonna study the lesson on the verbs you are talking about.

Thanks for your great work !