Un hilo para el dialecto venezolano

Hola a todos, decidí comenzar un hilo donde todos los hispanohablantes que hablan el dialecto venezolano pueden conversar sólo en su dialecto aquí. A mí me interesa este dialecto mucho y me gustaría ver una conversación en este dialecto para que pueda comprender la diferencia fácilmente entre este dialecto y el español “estándar”.

Ustedes pueden usar los slangs y pueden desarrollarse la charla de manera informal.

Gracias.

Me imagino que no sería fácil distinguirlos a la hora de escribir, a menos que te refieras a los idiomas nativos de esos países.

¿Tú puedes diferenciar entre angloparlantes de distintos países en función de su escritura?

A veces sí, a veces no.

Por ejemplo, como sabemos en inglés británico, existe la palabra “bloody”, lo cual en inglés canadiense, usualmente no se usa, y en vez de eso solamente decimos “fucking” o “freakin”. También, el acento es obviamente muy diferente. Ahora, en cuanto a inglés americano, existen algunas palabras que tiene una ortografía más o menos diferente que el canadiense, y algunas palabras que tienen una pronunciación diferente también. Pero puesto que nunca he vivido en Londres por ejemplo, no sé todo. (De hecho ni siquiera conozco todo el inglés canadiense a pesar de que es mi lengua materna jajajaja) Y entre el inglés americano y canadiense, son casi lo mismo de lo que vi y oí, sólo a lo mejor existen algunas expresiones coloquiales diferentes y acentos diferentes en estados como Tenesee, y por supuesto todo lo que acabo de mencionar por encima, pero por lo menos en Canada, me parece que hablemos solamente en inglés llanura y aburrido jajajaja.

Sólo para agregar, una diferencia reconocible es por ejemplo, en los Estados Unidos se dice “9th grade”, pero en Canada se dice “Grade 9”.

Pero en cuanto a este hilo, en el pasado aprendí que existen varias expersiones coloquiales diferentes por cada país hispanohablante, por eso quise crear este hilo y los otros hilos que tienen el mismo tema.

Sí, tienes razón con respecto a esos puntos. Ni siquiera merece la pena mencionar lo fácil que es distinguirlos cuando se trata de la lengua hablada (y cuando somos nativos). Aún así, yo vaticino que, en la mayoría de los casos, será difícil adivinar la nacionalidad de alguien en función de su escritura, por lo menos cuando se trata de gente “educada”.

Para mí, la única pista suele encontrarse en el uso de un dado tipo de ortografía o palabras que sólo se utilizan en ciertos países. A veces incluso he tenido problemas en acertar un inglés, por ejemplo (yo pensé que fuera americano). Dicho esto, debo admitir que el tono y el contenido del discurso también pueden clarificar el tema bastante. Pero vamos a ver si aparezcan algunos nativos de esos países aquí en este foro…

Considero que si realmente estas interesado en ver las diferencias principales entre dialectos, y la supuesta “version estandar”, seria mucho mas practico que visitaras foros especificos de esos paises.

Un sitio interesante para ver estas diferencias, en formato “diccionario”, es tuBabel: http://www.tubabel.com/

@pharrell542 Gracias por este sitio, y lo buscaré, pero quise ver una charla especifica aquí solamente en el dialecto venezolano. Sin embargo al mismo tiempo ya estoy comenzado a preguntarme si aún hay hispanohablantes venezolanos que estan activos ahora mismo… Pero muchas gracias por el sitio, acabo de verlo y ya es muy útil. Gracias.

@peter Pues se depende de lo cual dialecto está siendo comparado. En cuanto a la diferencia entre el inglés americano y canadiense, por mi experencía ambos se confunden más a menudo (de hecho más ahora como nunca jajaja). Digo, muchos canadienses miran programas americanos de televisión, por eso aún a veces tenemos la tendencia de confundirse de manera.

Y sí, claro que esperaremos hasta que un venezolano o unos venezolanos se aparezcan aquí…

Si quieres escuchar como hablan los venezolanos, deberías escuchar a > Erika Tipo 11 < (la puedes encontrar en YouTube) Ella es una comediante Venezolana, bueno no es una comediante en sí, pero me hace reír.

No hay una diferencia significativa entre el español de España y el español hablado en Venezuela, algunas palabras diferentes, las cuales no dificultan la comunicacion (notablemente)

Pero, no se puede considerar un dialecto en sí, pues no tiene variaciones notables.

Más te puedo mostrar algunas palabras que se utilizan:

Palabras o frases en Español de Venezuela / Palabras o frases en Español Standart

  1. Pana / Amigo

La palabra ¨Pana¨ (tiene otro significado, que es como ¨De verdad??¨)

De pana? Como te pasó eso??

  1. Chama - Chamo / Chica - Chico (También se utiliza el ¨Chica¨ y ¨Chico¨)

  2. Fino / Bien

  3. Burda / Mucho (Es muy utilizada actualmente, mas es 120% informal)

  4. Chevere : Que chevere! / Divertido, Bien, entre otros significados.

  5. Choro / Ladrón (lo sé, es una palabra muy fea)

  6. Rumba / Fiesta

  7. Que broma!! (no, nada que ver con los chistes): Es como decir “Que fastidio!!” una expresión de exasperación.

  8. Para ser bella hay que ver estrellas > Palabra utilizada por las mises (lo sé, bastante cómico.)

  9. Full / Mucho dependiendo del contexto

  10. Buenas! / Buenos dias, tardes, noches.

  11. -Nos vemos esta noche??

  • Si, a que hora??
  • Tipo 10 te parece?? (Tipo 10 es como decir, A las 10?)
  • Dale! nos vemos. (Vale)

:::::::::::::::Claro que se usan también las palabras del español standart, pero depende del evento, en un evento formal normalmente nos comportamos de una manera formal y claro el habla y las palabras que se utilizan varían dependiendo de la clase social. (aunque eso suene mal, es la verdad)

Y conste!! hay muchisisisimas mas palabras, pero no puedo recordarlas todas en este momento.::::::::::::::::::

:slight_smile: Espero haberte ayudado.

K.Spectrum

Escribi el mensaje anterior de una manera coloquial, encontraran en mi discurso muchas palabras o frases, hechas en venezuela. :smiley:

Si quieren mas frases, palabras solo tienen que decirme, y claro espero sea util.

Un gran abrazo :slight_smile:

K.S.

Hola yo soy venezolano, si alguien de lingQ.com quiere puedo ayudarlos con su español, y con la jerga de mi país también! gracias

Skype: jewel.pacheco1

FB: joel pacheco orozco