Translation problem related to grammar

I’ve some problems to give proper translations in pootle for the LingQ website.

Example:
I know %(known_words)s %(language_title)s words and I have created %(lingqs_count)s LingQs. Check out my %(language_title)s avatar on LingQ!"\n

The language_title is in this case an adjective. They are conjugated in German depending on the gender of the noun. But I don’t know where I find the settings for %(language_title).

In English it is always “German”. The translation can be the noun “Deutsch” or one of the conjugated adjectives “deutscher”, “deutsches” or “deutsche”. The result is that there are translations that are obviously false regarding the grammar. I’ve no idea how I could resolve this. I’m not sure if you’re aware of this problem because it is no problem in English.

Example from the friend’s page:
Xyz now knows over %(words)s %(lang_title)s words!
xyz nun sind 11000 German Wörter bekannt! - (German).
Here is German not translated. Here is “deutsche” the correct translation.
If “German” would be translated it would be not correct to use the noun!

Hi Vera. Why don’t you try a more secure translation like:

Instead of: “Xyz now knows over %(words)s %(lang_title)s words!”
Try this: “Xyz now knows over %(words)s words in %(lang_title)!”

Hope it helps

Hi Vera,

This is an issue that has been brought up in the past and we would like to fix it too. However, whenever we have looked into it we have not been able to do anything about it for a variety of reasons. We will check into it again but no promises…

Hi Mark, Oscar’s idea is worth to think about it. Thank you Oscar!

As OscarP suggested, something like:

I know %(known_words)s words in %(language_title)s and I have created %(lingqs_count)s LingQs. Check out my avatar for %(language_title)s on LingQ!"\n

The thing is that you can translate this string any way you like. Vera, if you want to switch the German around to make it work better for you, please go ahead.