I’ve some problems to give proper translations in pootle for the LingQ website.
Example:
I know %(known_words)s %(language_title)s words and I have created %(lingqs_count)s LingQs. Check out my %(language_title)s avatar on LingQ!"\n
The language_title is in this case an adjective. They are conjugated in German depending on the gender of the noun. But I don’t know where I find the settings for %(language_title).
In English it is always “German”. The translation can be the noun “Deutsch” or one of the conjugated adjectives “deutscher”, “deutsches” or “deutsche”. The result is that there are translations that are obviously false regarding the grammar. I’ve no idea how I could resolve this. I’m not sure if you’re aware of this problem because it is no problem in English.
Example from the friend’s page:
Xyz now knows over %(words)s %(lang_title)s words!
xyz nun sind 11000 German Wörter bekannt! - (German).
Here is German not translated. Here is “deutsche” the correct translation.
If “German” would be translated it would be not correct to use the noun!