To or in?

I’ve found the following phrase ‘some immigrants to North America never learn to speak more than halting English’ but I’m sure that I would use ‘in’ instead of ‘to’, ‘some immigrant in North America…’ why is it used ‘to’ instead of ‘in’ in this phrase?.

Thanks in advance.

I would say you need to say “in”. It would read better if it was : “some immigrants [in] North America never learn to speak more than halting English”. It was probably a typo though. The person probably meant “in”.

Both are correct. It simply puts more of an emphasis on the process of immigrating.
“Immigrants to North America” = people who immigrated to North America

Both are fine in my view depending on the emphasis, as Alex says. If anything I find “immigrants to North America” sounds more natural to me. It implies that they are quite recently arrived.

Thank all of you very much. This is now much clear.