Additionally the Getting Started Guide has been rewritten to include handling of Version 1 tools, MasterLingQ, LanguageMaster Website and also additional entries for Rooster video Tools V2.
VK (vk.com)
VK is a leading social networking service originally launched in Russia in 2006. It offers user profiles, photo and video sharing, messaging, public and private communities, live streaming, and music streaming. With a familiar interface reminiscent of Facebook, VK remains especially popular across Eastern Europe and Central Asia, serving hundreds of millions of active users.
Kan (kan.org.il)
Kan is the official website of the Israeli Public Broadcasting Corporation, Israel’s national public broadcaster established in 2017. It provides live and on-demand TV and radio programming, news, cultural shows, documentaries, and original Hebrew-language content. Kan’s site serves both domestic and international audiences with streaming services, program schedules, and multilingual news coverage.
Transcription subtitles only. (Video Subtitles are not available or hardcoded)
The last couple months has largely been spent improving and expanding the LanguageMaster infrastructure. Various MasterLingQ add-ons are also getting a makeover, I’ll have more details to share in the coming weeks.
Initial release. Some content requires an account.
Note: Subtitles in Korean are limited and the audio is DRM. Korean subtitles for the overlay will need to be translated from a different language or sourced from elsewhere.
Rooster Video Tools (V2.194 - Chrome / 2.82 Firefox)
UI Improvements
Over the last week I’ve been looking to clean up any lingering UI issues from Video Tools. The largest changes being that the settings menus are now docked instead of free floating and some default preferences have been updated. Further UI and menu improvements will continue for the next week.
The quest to perfect and naturalize YouTube Subtitles has been quite challenging and taken several iterations over the last few months.
While edge cases likely remain the quality appears far superior than standard YouTube subtitles.
Enjoy these enhancements as LingQ/LanguageMaster imports through the Playlist Importers / Rooster Video Tools.
LLM formatting & punctuation to achieve natural sentences
Español (es),
Deutsch (de),
Français (fr),
Italiano (it),
Čeština (cs),
Dansk (da),
Nederlands (nl),
日本語 (ja),
한국어 (ko),
Suomi (fi),
Русский (ru),
Українська (uk),
العربية (ar),
עברית (he),
فارسی (fa),
中文(简体) (zh),
中文(繁體) (zh-t).