Tell us what do you like about lingq and what you do not!

Criticism may not be agreeable, but it is necessary. It fulfills the same function as pain in the human body. It calls attention to an unhealthy state of things. ‘’ Winston Churchill

So , We would like to hear it , What do you have in mind ?

1 Like

My praises for LingQ are endless — so are my suggestions and gripes — but… eghm… who is “We” in this case? Because the forum has a feedback section, and I cant imagine Mark waking up in the morning thinking ”Gee, all the bugs are fixed and I haven’t heard anyone complaining about the site in a while. I’m gonna see if anyone has something they don’t like.”

1 Like

Like

  • LingQ has utilities that help monitor progress. The statistics are really good.

Dislike

  • There is no real emphasis on making words “known”. A streak is based on making LingQs. Any chimpanzee with LingQ on a device and 10 minutes to spare can click or tap and make several LingQs. Fluent understanding of a text is achieved by getting the LingQs to familiar or known. I’m sure everyone finds that reading a text that is mostly white with a few underlined words is much easier than reading a mostly yellow one. There should be more incentive on learning LingQs than just making them.
9 Likes

Like:
I know no other site that offers as much as LingQ, I finally found a study routine.

Dislike:
Bugs and features that have been removed. E.g. using enter to select a translation sometimes leads to moving on to the next page, thus making all blue werds known. The option not to show completed courses still is missing.

2 Likes

The import function is my favorite capability.

I wish I could earn points by correcting writing submissions and trade those points for conversation time.

I don’t use the coins. I don’t care how the avatar dresses.

3 Likes

I expected this question, And the answer is that’’ we’’ refers to me and every other lingQ users .
And since we are all a big family - or this how i like to think - we like to share both our experiences
and opinions .
‘’ My praises for LingQ are endless — so are my suggestions and gripes — ‘’ Yes , So what is i ? You remark we but did not remark would like to hear what do you have in mind .

NOTE I AM NOT FROM THE FEEDBACK SECTION . THIS IS NOT PLAGIARISM .

‘’ wish I could earn points by correcting writing submissions and trade those points for conversation time.‘’
It is a good idea .

‘’ I don’t use the coins. I don’t care how the avatar dresses. ‘’
who cares , No body as far as i know

Nobody? Excuse me!? My avatar‘s attire is of great importance to me. I work very hard collecting coins so my little guys wouldn’t have to walk around naked on some bare hillside like neglected street urchins.

5 Likes

I love lingq, best language learning tool I have ever used. I love the direction towards more stats and a cleaner interface with the last update.

Don’t like incomplete scripts for attached audio. This rarely happens but it is annoying when it does. I would love the ability to sort lessons by words known/not known. Runs horribly slow on my tablet, but that might have more to do with the age of my tablet.

2 Likes

‘’ walk around naked on some bare hillside like neglected street urchins. ‘’
Well , You may know that there is no one near these hills .

‘’ My avatar‘s attire is of great importance to me. I work very hard collecting coins ‘’
Sure ,No one judge you .

NOTE THIS AVATAR IS NOT AN URCHIN. . IT IS NOT A LIVING BEING , BUT I DO APPRECIATE YOUR SENSE OF HUMOR .

1 Like

Also you can think of it as the royal we, or majestic plural (pluralis maiestatis) if you like .

I wish there was a way to give you my coins. You would have the best dressed urchin in town.

1 Like

But wouldn’t that defeat the whole purpose? That’s like saying “I wish I could give you my known words.” We all have to earn that ourselves.

2 Likes

Yes. Excellent.

I am going through the mini stories, but I don’t liked a clogged up lessons page, I just want the stuff I am currently working through on there. But I would like to save my old 100% finished content into a different folder. Maybe a review folder that if I want to go back and look at previous stories I can, but that isn’t right where I am trying to work on new more difficult content. Is there a way to do this?

When I first discovered lingq it met all my language learning needs that were not being met by my classes. I needed a lot of listening, and still am working on that, with the transcript so I could understand what I was listening to. The lingqs were a huge bonus, and have really improved my vocabulary. There is a huge variety of lessons to choose from, and I like all the little add-ons like the avatar.

1 Like

NAVIGATION. It is far too haphazard. I had to Google to find the mini stories for Spanish. I should be able to navigate to them far easier on the site. I should be able to browse more easily. Maybe have more branching off of a main topic, for example SPANISH>Latin American Spanish>Beginner>LingQ Mini Stories

2 Likes

I’m thankful that I can import whatever I want, and that the app is better. When reading in Spanish, I would like to be able to select as many words as I want to be translated into English (which would be more than 7) on both the desktop and app versions. I’ve noticed that the new app version allows me to select more words that I want to be translated with books that are already in LingQ section vs. books that I’ve imported. However, I believe it’ll get better over time.

I mainly use LingQ for reading, and I’ve seen a HUGE improvement in how fast I can read books with LingQ vs how I was reading before. I’m definitely getting my money’s worth (and then some) out of LingQ! :slight_smile:

In the app version you can select what you want to translate and, instead of clicking in “Add Lingq”, click in “Copy” and then you choose a randon word, click in the Google Translate dictionary, delete the word and paste the text you copied.

1 Like

I have copied and pasted from LingQ into Google Translate. I would like the option to be increased of translating long phrases of imported text in the Android app itself. The more I stay in the LingQ app, the faster I can read, which helps me to become more “fluent” (whatever that means…) faster.

Anyways, one of the positives about not being able to translate as much as I want at one time is that it helps me learn more via context as I’m reading.

Overall, I’m very much pleased with LingQ, and it has been a tremendous asset to me in sooo many ways!

2 Likes