first of all I have to apoplogize for the wrong title of the thread.
I was gonna post a question but then this turned into a suggestion.
I’m a native korean and I just checked the contents in korean learning section.
and I realized there is a contents titled “김현희의 고백”.
South Korea and North Korea share the same language, but words are spelled differently.
and the contents were written in north korean way, so I think that might confuse the learners.
I know it’s not a big deal but I suggest there should be some sort of footnote under the article to avoid the confusion.
@superlee323 - Hi, thanks for your feedback and suggestion! As many lessons are imported by our members, they are free to put some notes and use tags. Would you send us a link to one of that lessons?