@John1957 - I was aware of the Finnish radio broadcasting in Latin, but I didn’t know where to listen to it, so thank you for providing the link!
“English is still misses some contexts. What’s the back of the knee called in English???”
Popliteal Fossa
@ Steve: “We can cross the Geek bridge when we get there”
We’ve got there Steve, we’ve got there.
Call me eurocentric, but as a rule of thumb I suggest that any language that Harry Potter or Asterix have been translated into probably shouldn’t be considered “dead” for LingQ purposes. It suggests that there’s a commercially viable community of learners out there.
Sometimes I think: wouldn’t it be more important (than adding dead or unspoken languages) to improve the current languages at LingQ, e.g. better splitting into words in (trad.) Chinese, attracting more Chinese tutors, etc. Chinese is spoken by more than 1 billion people, and no tutors are available here.
When I was learning Latin in high school (for 6 years), I didn’t want to see it as a dead language. I even recorded myself to be able to listen to the language and found radio Vatican news in Latin on shortwave radio. I even tried to write diary entries and some simple poetry in Latin
At the time, I was also learning Italian on my own (there was a TV course) and when I went to Italy for a translation competition in the classical languages in my final high school year, I felt like going on a visit to the Romans themselves. An Italian professor gave a speech in Latin at the award ceremony and I found the Italian way of pronouncing Latin really cool (I didn’t win anything, participating was my greatest reward). My Latin teacher didn’t think it was so cool. I took an A-Level exam in Latin and had to be careful not to use the “Italian accent”
In Austria we use a pronunciation that may have something to do with a very late stage in the development of Latin; e.g. we would say ‘tsezar’ for Caesar (classical ‘kaesar’) etc.
I discovered the reconstructed classical pronunciation many years later when I bought the Assimil course to brush up my Latin skills a little bit.
I would be in favour of allowing audio in the various local accents (English, German, French, Italian etc.) because they are part of long traditions of the active use of Latin.
University exams for medicine had to be taken in Latin until the early 20th century in Austria. Hungarians used Latin in the Hungarian parliament at the time of the Austro-Hungarian Empire and the Hungarian language shows a lot of influence from Latin in vocabulary/word-building and possibly also grammar.
My vote would be for Latin to be added sooner rather than later if I had a Facebook account…
I fully agree with you, Reinhard, and don’t worry, many people have already voted for Latin, so we are quite likely to have it added soon (aren’t we, Steve?).
Good points, hape.
One would assume that there are more native speakers of Chinese than of Latin, Klingon, Gothic, Old English etc. Not that a non-native speaker can’t be a good tutor (hey, most of my language teachers have been Swedes), but somebody who books a conversation probably wants a native speaker.
Alright, I’ll stop complaining about speaking Latin. When we’ll add Latin, I think it might be useful to have a page with some basic grammar. I know we don’t do that here at LingQ, but it could be very useful in order to use the dictionary in the right way. Because of the grammatical cases, one noun can be written in 10 forms. I would like to contribute to that page if necessary. Just some really basic things, like the verb forms in praesens, perfectum, etc. As a good startup.
hape, we try to respond to the requests and needs of a great number of different users. If we can recruit more learners who are Chinese speakers we will have more Chinese tutors. I gave a presentation to a group of Mandarin speaking Chinese immigrants here yesterday and hope some will join. My Cantonese radio interview may appear soon and may attract some Cantonese speakers. If people vote for Cantonese as a LingQ language we will add it and fix the traditional character issue.
siccow, we welcome and encourage grammar explanations in the notes sections or as lessons (in the target language). It is up to the community. I look forward to your Latin explanations.(If Latin wins)
I am also willing to contribute with Latin grammar, once we have Latin here.
Great stuff, but Latin has not won yet. Have you all voted for your favourite language?
I have already voted for all my desired languageS!
I voted
Latin is moving closer and closer to being (one of) the next beta language(s). I think we and you should start considering the pronunciations to be added in the “accent” field. Are classical, ecclesiastical and scientific pronunciations enough? I also read about a “New Latin pronunciation” on wikipedia.
What do the others think?
I’m not too familiar with Latin accents, but it won’t take much to add them, we just need a list of accents to add. In addition to mikebond’s suggestion of “Classical”, “Ecclesiastical” and “Scientific”, are there any other necessary accents that we should consider adding when Latin is added as a beta language?
I think the most impōrtant one is the mācron, a little line that is ōften used over a vōwel in Lātin texts to show ēmphasis or a lōng vōwel. (I put a few in my post to show you.)
John, do you know how to insert the length signs over long and short vowels with a pc keyboard?
But the Romans didn’t use macrons…
There are a few ways of inputting them, none particularly convenient:
http://www.personal.psu.edu/ejp10/psu/gotunicode/macron.html