Saber observar vários sotaques é semelhante a um paraquedista que olha as ondas do mar de cima para baixo, é mais fácil achar a saída do que aquele que está mergulhado em baixo da água.
O que eu quero dizer com isto? {Rtº} Eu usei uma metáfora para tentar ilustrar que quando agente está em uma região que só fala daquele jeito(sotaque)é muito difícil você perceber, pois você está mergulhado naquele único jeito de se expressar,mas quando você estuda escuta vários tipos de sons,visita vários Estados,você percebe que o seu mundo não só é aquele!. A partir daí você começa a ter outra visão em relação ao se expressar de várias formas.
Quando você saber distinguir, e saber usar!você não vai ter somente uma forma de se expressar mas várias. Em qualquer lugar você se adapta, pois você não está mais mergulhado naquele sotaque,você estará tendo uma visão geral do Idioma.
(Vocês já observaram os jornalistas daqui do Brasil eles não tem sotaque de nenhum Estado Brasileiro! eles falam o Português do Brasil,eles são Instruídos para isto,porque eles precisa falar para todos.Um exemplo é o “JORNAL NACIONAL” da tv Globo com William Bonner.)