Prašau padėkit -- nesuprantu ką mokytis!

Sveiki,
Lingq sistemoje užsiregistravau šių metų vasario pradžioj, tačiau daugiau šia sistema pradėjau naudotis tik dabar. Anksčiau stengiausi mokytis žodžius su kalbos dėžutėmis. Daugiau info kalbosdėžutės.lt. Buvo visai smagu ir nesakyčiau, kad tai vargindavo ar nervindavo, nes tai buvo lyg žaidimas. Išklausęs AJ 7 taisykles 1 jų buvo NIEKADA nesimokyti atskirų žodžių, o mokytis frazes. Po to susimąsčiau gal ištikrųjų mokytis TIK frazes. Atsidaręs savo lingqus pamačiau su kokia fraze jie kartu eina. Šios frazės įsiminimui man pasirodė ganėtinai sunkios nors pats tekstas neatrodė sunkus mano lygiui. Supratau, kad šių frazių tikriausiai nenaudosiu gyvenime ir jos man bus visiškai nereikalingos. Tada vėl pažiūrėjau į lingqus, kurių reikšmės nežinojau ir dėlto aš ir norėjau mokytis TIK juos. Tada pagalvojau ar klausyti AJ ir mokytis TIK frazes ar ieškoti šiek tiek frazių, kurių man tikrai reikės, mokytis būtent jas ir dar savo lingqus. Gal kas žinot NAUDINGŲ frazių, kurias galima mokytis ir kurios tikrai pravers gyvenime? Ir dar, ar mokintis naujus, šiek tiek sudėtingus žodžius su tomis kalbos dėžutėmis? Prašau patarti ką daryti, nes dabar visiškai nežinau ką mokytis ir kas turėtų būti naudinga.

Gal tiksliau būtų sakyti ne mokytis frazių, o žodžių frazėse, kitaip sakant, kontekstas arba frazė padeda lengviau prisiminti naujus žodžius.

Ką ir kaip geriau mokytis vienareikšmiškai sunku pasakyti. Aš dabar mokausi frazių, bet ne tiek dėl pačių frazių, kiek dėl kalbos kokybės pagerinimo. Tai yra mane domina žodžių tvarka sakinyje, artikeliai, akcentai ir pan. ir žinoma, kokias žodžiais natūraliai yra išreiškiamos mintys. Ne pagal kažkokias formules, kaip moko Dragunkinas, o būtent - natūraliai.

Pradėjau tai daryti po 3,5 metų mokymosi. O pradžioje dariau taip:

Gali daryti tą patį su savo dėžutėm, jeigu turi free paskyrą, arba, jeigu turi mokamą, gali ir visai nesimokinti žodžių. Mūsų čempionė Miridė nesimokina ir išmoksta labai daug. Jau ir paskaitas skaito mokslo žmonėm angliškai.

Kur rolandas numete ten tas english phrases tai jas mokytis tikrai neverta tiksliau kalti, laiko svaistimas. as dar pradzioje kaip pradejau mokytis tai as turejau tokia knygute commen english questions ir mokinausi tuos klausimus angliskus tai cia didziausia nesamonia tikriausiai buvau padares mokindamasis kalba rimtai. Su kontekstu ir tos phrases issimoks. Pvz kazkada pamaciau zodi playoff ir nesupratau ka jis reikse bet perziurejau video su nba ir daug kartu maciau zodi playoff ir ismokau be jokio zodino ir pns.

Na dabar kiek pasvarstęs nutariau, kad atskirų žodžių mokysiuos su kalbos dėžutėmis, o frazes su tais žodžiais įtvirtinsiu besiklausydamas tekstų. Beje, Gintarai, gal turi kokioj vienoj vietoj susimetęs visas (ar dalį) frazes -(ių), kurias mokeisi su SuperMemo?

Jei taip, tai gal gali pasidalinti tomis frazėmis? :slight_smile:

@linkas
Aš gal ne visai aiškiai parašiau, bet mokytis pavienių žodžių yra pats neefektyviausias is daugiausia laiko atimantis užsiėmimas. Kažkas panašaus, kaip mokytis gamatikos taisyklių. Laiko užima daug, o tolko jokio. Pavienius žodžius sunku įsiminti, todėl reikės dažniau kartotis, o tam nėra jokio reikalo, kai galima tai padaryti lengviau - t.y. kai tie žodžiai yra kažkokiame prasmingame kontekste.

Ką aš mokiausi su Supememo, tai yra iš tos medžiagos, kurią aš skaičiau. Tau reikia išsirinkti frazes iš medžiagos, kurią skaitai tu. Jeigu nori išbandyti tas frazes, kurių aš mokausi dabar, gali užsisakyti demo versiją čia:

http://www.anglukalbostestai.lt/

Tačiau jos turi eiti, kaip iš pypkės. Jeigu neina, vadinasi dar per anksti. Aš nežinau, kokiame lygyje dabar esi, bet jei dar negali lengvai suprasti kalbos iš klausos, tai tau nereikia mokytis tokių “zagotovkių” t.y. “kaip tai pasakyti angliškai”, o reikia mokytis suprasti “ką tai reiškia”. Iš esmės reikia mokytis atvirkščiai negu tai daroma mokykloje.

Mokykloje sako lietuviškus žodžius ir reikia atsakinėti, kaip tai bus angliškai. Tai yra blogai. Per anksti. Tai galima daryti tik tada, kai mokiniai jau supranta kalbą iš klausos, o kaip rašė lingqqqenglish, “praitais metais anglu mokytoja paklausia per pamoka is teksto belekokiu zodziu reiksmiu visi zali nieko nezino iskirtinai vienas kitas.”

CItata iš mokytojų forumo (Anglų kalbos mokytojų būrelis - Puslapis 7 - Darbas - Forumas):

“Kalbejimas pamokos metu yra neimanomas, tai bandau dirbt su zodynu, tekstu ir gramatika bent jau minimaliai, rasto darbai taip pat yra neimanomi. Zodziu vargas vargelis is 18 mokiniu vos du kazka gaudos.”

Tai ne mokinių kaltė. Kai juos taip moko, tai tokie ir rezultatai. Ir niekas nepasikeis, kol juos taip mokys. Pirmiausia - SUPRATIMAS! Visa kita - paskui.

O pavyzdziui jei ziuret filmus su angliskais titrais? Ar ziuret tuos, kuriuos esi mates lietuviskai ir jau mazdaug gali suprasti pokalbius. Apskritai, ka galvoji apie filmu ziurejima. Ir dar ar nieko tokio jei vienu metu mokausi tris kalbas: anglu, ispanu ir vokieciu?

Geriausia žiūrėti filmus be titrų ir pabandyti atspėti, kas ką kalba…
Jeigu sunku suprasti, tada galima žiūrėti su angliškais titrais.
Jeigu daug nežinomų žodžių, tada geriau importuoti tuos titrus į LingQ ir padidinti žodžių atsargą.
Jeigu esi matęs lietuviškai ar skaitęs knygą, tai irgi padeda lengviau suprasti, bet kai jau pasidarys visai lengva, tada, norint tobulėti toliau, reikia pasiieškoti sunkesnės medžiagos - daugiau skirtingų veikėjų, akcentų, tarmių ir t.t.

Kai aš pradėjau žiūrėti filmus angliškai, tai net ir su subtitrais nelabai ką supratau, bet tai man pasitarnavo kaip papildomas motyvatorius mokytis kalbos. Labai sveika išmušti save iš komforto zonos. Pradžioje geriau nežiūrėti visų filmų iš eilės, o apsistoti ties kažkokiu serialu ir žiūrėti tas pačias serijas pakartotinai daug kartų. Ten mažai veikėjų, todėl bus lengviau priprasti prie jų kalbos.

Dėl kelių kalbų, tai skaičiuok pats. Būtinas minimumas, reikalingas tam, kad pradėti kalbėti - 1000 pakartotinio suprantamos kalbos klausymo valandų. Čia tik tam, kad PRADĖTI kalbėti. 3 kalbos - 3000. Tam, kad kalbėti gerai, ir 2000 valandų per mažai. Viskas priklauso nuo to kokie tavo tikslai, kurios kalbos tau labiausiai reikia ir kiek laiko gali skirti kalboms.