Which are correct French translations of the question:
“Why do you follow me?”
(1) Pourquoi me suivez-vous ?
(2) Pourquoi vous me suivez ?
(3) Pourquoi est-ce que vous me suivez ?
(4) Vous me suivez pourquoi ?
Which one would you consider best?
Thank you.
The fourth one is not correct.
Number 1 is the most formal, then comes number 3, and the second one is colloquial.
Edit: actually even number 4 is OK when speaking. I’m not sure if “pourquoi” should be written as “pour quoi” or not… It’s not something I would write though.
I’d replace it by: Vous me suivez pour quelle raison ?
In this case the sentence is more formal.