Persuading or persuasive?

Reading the discussion about the difference between convinced and persuaded, I became aware that persuading and persuasive have different meanings; I don’t know if there is a word “convincive.”
Am I right in saying that persuading speech is not always persuasive, although convincing speech is convincing with the audience who are convinced?

Persuading implies an action; persuasive implies a quality. It would be more correct to say “a persuasive speech”. As others have mentioned, “convincing” implies a finality that “persuasive” does not. To be convinced is to believe you have discovered (or been shown) the truth of the situation at hand; to be persuaded is merely to have been led to agree. If you’re convinced of a fact, you’re not likely to change your mind. If you’re persuaded, someone could come along later and persuade you in the other direction.

There is no “convincive.” You do, however, have convincible (adjective) but that refers to one who is able to be convinced.

I should add that “convincible” is not in common use.

"Persuading implies an action; persuasive implies a quality. "
Thank you for your reply, Pjatkinson.

Am I right in thinking that persuasion implies an action?

If it is true that persuasion implies an action, I feel that the expression "I am of the persuasion… " is strange, although I am not a native speaker of English and 115,000 cases are found, if I “google” the phrase.

‘Persuading implies an action’…no, no, no. It may involve an action but it need not. There is no necessary implication of an action. You can’t persuade me that persuading implies an action. Some people may say this is so, but millions of people use persuade to mean, I have to say it, simply to convince someone of a particular point of view.

You can also convince someone to do something. Convince can also be used with actions.

It is the greater finality of convince that is the difference. In most situations they are 100% interchangeable.

IMHO

Persuasion means “the ACT of persuading someone to DO something.” There are two points here, and I am referring to the first one. I am of the “conviction” that “I am of the persuasion that…” is a strange expression, although 115,000 cases are found, if I “google” the phrase.

Yutaka, why do you insist that persuasion can only mean to persuade someone to do something. Are you trying to persuade me and others that this is so?

PS:
I know that persuasion can also mean “a particular type of belief, especially a political or religious one.”

Pursuading: verb
Persuasive: adjective

That is what I meant by implying an action (verb), or a quality (adjective).

If someone is pursuading, they are engaged in the act of pursuading. If they are pursuasive, this is merely a description of their nature or conduct.

I think that “conviction” means a very strong belief or “opinion,” and does not mean the “act” of persuading or persuasion.

As the title of this thread shows, I was interested in the difference between persuading and persuasive. Thank you, Pjatkinson.

I did not want to compare “persuade” with “convince” because they had been discussed enough in the other thread. If they are 100% interchangeable in “most” situations, this also means that they are not in “some” situations. Some people are more interested in the similarities, and other people are more interested in the differences. I am more interested in the differences because there are two “different” words, although I do not insist that it is the better way. Thank you, Steve.

About the difference between conviction and persuasion:
Persuasion means “the act of persuading” or “a particular type of belief.” On the other hand, conviction means a very strong belief or “opinion,” but does not mean the “act” of persuading. Therefore , I feel that the phrase “I am of the conviction that…” is better, but I am not so sure.

These are the things that I have learned. Thank you for responding to my questions.
(Thank you for giving me the chance to practice writing in English.)