Naudingas kampas

nes manau, kad sunkiau bus mokytis jei versiu i anglu o ne i lietuviu kalba

o tu nemanyk, bet pabandyk ir pažiūrėk kas bus :wink:

bet nelabai galima nustatymuose padaryt, kad lingas man reiksmes is rusu kalbos i anglu verstu o kai anglu kalba mokaus i lietuviu?

nustatyk žodyno kalbą į anglų ir все дела :slight_smile:

toptelėjo kaip Karemi pasilengvint rusų linkinimą…kaži jei kas nors kitas gerai mokantis rusų kalbą be vargo užlinkintų Karemi tekstą teisingomis reikšmėmis…tada liktų tik išmokt…įdomu būtų patikrint ar veikia toks būdas

nu tu čia ir загнул :smiley:

Nu tikrai :smiley: GintaraiRu gal nori pamegint tai padaryt uz mane?? :DDDD

nebegaliu linkint…nesulaukęs finansinės injekcijos mane Aleksas jau išjungė…vėl nebeturiu tinkamos kortelės

mn tai kad rusų lb lengva

Ash gal ir uzlinkinciau…
Va tik Linko bosai tam neduoda leidimo… Deja…
Man po paskutiniu permainu linke tapo absoliuciai nenaudinga linkinti… Bo statistika pradingsta… O “statistika” man atlieka tam tikra “morkos asiliukui” funkcija… Stimuoliuoja progresa… :slight_smile:

‘Mergiote’ man irgi rusų lengva o dėl ko? kaip kažkada sakė mūsų siela Gintaras, užtat kad Matuška Russia išmokė, netgi neišmokė, o privertė išmokt…

aš keisčiau požiūri - manes nieks nevertė, kaip kad neverčia ir dabar - kas norėjo išmoko, kas nenorėjo ir dabar nemoka

Na geri argumentai, keičiu požiūrį.

Nepasakyciau, kad rusu kalba labai lengva, gal atrodo lengva del to, kad Lietuvoj jinai daug girdima, bet kai pradedi gilintis i gimines, asmenavimus ir laikus tai visas lengvumas pradingsta. Nereik ir gramatikos mokytis, uztenka kai pamatai kad ta pati zodi jau desimta karta mokais vien del to, kad pasikeicia jo laikas ar gimine ir jis paprasciausiai tampa nebeatpazystamas.

buvo, yra, bus - na taip - ypač, kai pas lietuvius viso to nėra :))) gal per daug save spaudi užtat taip

@Karemi
tau reikia gero bizūno :slight_smile:

Kam tau ta gramatika, jei nemoki kalbėt? Pirmiau išmok gerai suprasti, po ko “худо бедно” kalbėti ir tik tada galėsi pereiti prie tos blogybės, kuri vadinasi “perfection”. Steve iki šiol maišo gimines vokiečių kalboj ir ką? Sako: “Spielt keine rolle”. Jeigu ir supainiosi gimines, tai dėl to tave tikrai supras, o jeigu neturėsi “fluency” (pardon, nežinau kaip lietuviškai ir, kaip matai, visai dėl to nesiparinu :stuck_out_tongue: ) tai tau ir 1000 gramatikų nepadės. Kur gi tu ją naudosi, jeigu nemokėsi kalbėti.

Rusų kalba yra labai sunki anglams, kurie apskritai žalio supratimo neturi nei apie linksnius, nei apie gimines. Gi mes prie to pripratę. Be to mūsų kalbos išaugę iš tos pačios balto-slavų šakos. Anglų kalba priklauso germanų kalbų grupei ir čia jau visai kita muzika.

http://tinyurl.com/9swjlqe

Turi filmą, kuris patinka, ir žiūrėk į sveikatą kokį 1000 kartų. Maniškė 10 Friends sezonų jau peržiūrėjo 9 kartus ir neseniai pradėjo 10-tą. Jau antrus metus žiūri tą patį serialą. Kai kurias scenas atmintinai atsimena. Dėl ko? Dėl to, kad turi gerą INPUT! (įėjimą?!)

Ir sugalvok tu man… Asmenavimai jai nesigauna! O kodėl, leisk paklausti, turėtų gautis tokiame ankstyvame etape? :smiley:

As ir nesakau, kad man nesigauna, as ir nesistengiu mokytis gramatikos, tiesiog labai biesas ima kai zodzio nebeatpazysti del pasikeitusio laiko ar gimines. Davei, Gintarai, katik ta bizuna, uztenka :smiley:

Į sveikatą. Kad tik mačytų :wink:

na perkračiau savo smegenų konternerį ir kažkaip neužstrigo nei vienas pasikeites žodis - tu gal i sakinio esmę žiūrėk ir žodis pats atsistos kur reikia ir Gintaras teisus, kokių velnių tau gramatika, kai girdėti ir sakyti pramoksi, ji pamažu pati atsistos i vietą

@Gintaras
Ačiū, kad daliniesi informacija :slight_smile: Manau , pradėsiu nuo Tony Robbins “Time Of Your Life”.