Mistakes in Turkish mini-story 42

In mini-story 42, in the second part, the story is told by Erel (in the first person).
But all the English translations say it is told by Eril’s sister (in the third person).

So in Turkish the sentences all say “I wanted/I asked” etc. while the English says “she wanted/she asked” etc.

1 Like

Let’s us know if you see any issues in that story, we should have fixed them.

1 Like