So since I hit 10.000 words I have been watching series on netflix with subtitles and audio in my target language for 1 hour a day is this enough exposure to soak my brain in Spanish?
yes it would be great to listening to 10 hours of spanish but that is not going to happen due to work and not living in the country so as a minimum is 1 hour sufficient?
muchas gracias como siempre
I think it’s a case of ‘the more the merrier’! If 1 hour a day is all you can do, well, that is going to beat the heck out of 10 minutes a day. But 2 or 3 hours would be better still. And 6 or 7 hours would be even better still…
I remember when I first moved to Germany. I had been listening to German as much as I could before hand - but like you I couldn’t realistically average more than a couple of hours per day. When I got there the exposure suddenly jumped to 4 hours every morning, about 2 or 3 hours every afternoon, and maybe 5 hours of TV every evening.
After the initial shock, it has the effect of being blasted into orbit! Within a few months you are starting to think in the language.
Yeah ideally it would be living in the country but that’s not gonna happen any time soon and I feel if I had more known words I would be more happy to watch way more than 1 hour but due to that not being the case 1 hour is about all I can stand as there is still a lot I don’t know when watching series and movies
I think a minimum of 30 minutes per day is a maintainable commitment for most people that will allow progress. More is better, but I wouldn’t stress about needing to go beyond 1hr. Obviously, if you can do more, do it, but it’s not like Steve Kaufmann is standing behind you with a stopwatch.
I used to watch american shows for at least 30 minutes a day. I never actually did it to learn English, I just wanted to have some fun. Doctor House helped me to learn vocabulary. I listened and listened until I could use that vocabulary. Passive listening stores in your brain in a mysterious and wonderful way.
I know, it’s a kind chicken-versus-egg situation. You need to know the words in order to be comfortably immersed in authentic content (i.e. either doing extensive reading or watching TV) Yet without having had the immersion, it’s very hard indeed to get the 1000s of words…! You could say this is the classic catch-22 of language learning beyond intermediate level.
It’s equally true if you get to learn while living overseas, of course. But in a way one is forced to do things if away from home. If the choice is between sitting and listening to the wall clock go ‘tick-tock-tick-tock’…or watching TV with an initial comprehension rate of 60%, then watching that darn TV becomes a more viable option, perhaps!?
Of course there is a third option: going out and socialising in English (or whatever our native language may be)…but I guess no overseas learner with even two functioning braincells would fall into THAT trap!? :-0
“…Passive listening stores in your brain in a mysterious and wonderful way…”
Yes - it’s true! I can still remember whole freaking lines from films!
I saw this film dubbed into German collateral (2004) - shooting in the alley - YouTube
At 2:20 in the above clip, I can still hear the German soundtrack in my mind: “wenn du Aufsehen erregst, werden Leute sterben, die nicht auf meiner Liste stehen!”
I remember hundreds of lines I’ve learned from movies, too. Sometimes, I came across a word and my brain processes lots of apparently forgotten info. It’s awesome.
bwahahahahahahaha. I’m going to be chuckling about this the whole day.
And even if he were Jack, you’d be okay. Steve himself does 1-1.5 hours of total language work a day, about 45 mins to 1 listening and then the rest lingqing and reading. lol
Steve is a very experienced language learner I am not haha, and me being really impatient im trying to achieve my goals quicker