Dear LingQ team,
I’ve been working on the Mini Stories for Swahili and already noticed some errors. Now my italki tutor drew my attention to even more mistakes and unnatural sentence structures. Also, the chosen vocabulary and grammar structures often do not correspond with the intended meaning and or structure of the story. Considering that the list of possible corrections is long and diverse (e.t. it can go from simple orthographic corrections to basically a rewriting of a sentence) my question is what would be the best way to deal with this issue. Would it be a good option to use a continuous thread for this topic?