J’ai eu une semaine à l’école France Langue à la Martinique pour améliorer mon français et aussi pour prendre des vacances. Les leçons n’étaient pas trop exigeantes et pour moi, ils finissent à midi. Mon professeur a parlé français tous les temps et les autres étudiants aussi. Les gens de coin sont amiables et j’ai beaucoup de conversations avec des gens inconnus pour des pratiques. L’école se trouve près de la plage et pour après-midi je me trouve sur le sable. J’ai bu de l’eau du robinet, j’ai mangé un repas j’ai acheté à côté de la rue et il ne m’a pas fait du mal.
Je suis partie la Martinique avec les souvenirs de la plage, le soleil et les gens et aussi avec plus de confidence de mon français.
4 Likes
Une belle histoire, bien écrite!
J’ai juste quelques observations à faire, si vous me le permettez :
- « vacances en Martinique » est plus commun que « vacances à la Martinique », je crois
- « Je suis partie la Martinique » → « Je suis partie de la Martinique » (ou « j’ai quitté la Martinique »)
- « plus de confidence de mon français » → « plus de confiance dans mon français » ou bien « plus d’assurance dans mon français » (en français, « confidence » signifie un secret intime que l’on confie à autrui.
Je vous souhaite une bonne continuation dans vos études!
1 Like
Merci pour tes conseils. Je suis emballé pour améliorer mon français écrite aussi.
1 Like