@GintasRu. Nepyk, aš čia, aišku, juokiuosi, bet tikrai draugiškai ir gerietiškai.
Viską aš čia suprantu, tokiu būdu tu pasidarysi nuosavą medžiagą… Tik jau labai daug vargo…
Gal aš irgu turėčiau taip pasielgti su antru sezonu “A Clash of Kings”, jis pasirodys balandžio mėnesį, bet taip nedarysiu, nes neturėsiu kantrybės. Aš ruošiuosi savo filmui kitaip - skaitau dabar audio knygą, pagal kurią tas filmas ir bus.
Vienu metu ir skaitau, ir klausau, kai filmas pareis, jau žinosiu, apie ką, o paskui, kaip bus, taip bus, žiūrėsiu ir mėgausiuos:-)
Bet čia, aišku - Jedem das Seine:-)
Gerai tau, kai tu turi tokią fenomenalią atmintį;-) Žodžiu, linkiu tau sėkmės tavo kruopščiame darbe ir malonumo žiūrėti Sopranus, kai jau suprasi absoliučiai viską:-)
tai, kad nelabai to vargo yra kai žinai kaip ką daryt…kelios minutės ir įkelta…titrus per sekundę atidaro notepadas…perleidi per Gintaro duotą nuorodą , dingsta iškart skaičiai, lieka tik tekstas…tad įkelį į linqua ir viskas…audio irgi gan greit pasidaro…
nėra jau tokia mano gera atmintis…kai kurių žodžių labai ilgai negaliu įsimint
pažiūrėjau…kol kas be šansų absoliučiai suprast…pagrindinę mintį pagaunu… o tie nesvarbūs taip ir prašoka pro ausis
nelabai net supratau, kas čia gali pykt…savęs iš šono nematau…gal rašau žinutes čia kaip koks senas niurzga
nieko man nesako A Clash of Kings" gal nežiūrėjau niekad…dažniausia tai knyga būna įdomesnė už filmą
Yra tokia George Martin didelė epinė fantastinė knyga “A Song of Ice and Fire”. Ji susideda iš dešimties dalių, kurių paskutinės keturios dar net neparašytos. Knyga fantastinė, tačiau jos pagrindas yra realus istorinis - Raudonųjų ir Baltųjų Rožių karas tarp Lankasterių ir Jorkų (knygoje šeimos vadinasi Lanisteriai ir Starkai:-) Pernai amerikiečiai sukūrė pirmąsias dešimt serijų pagal pirmąją knygą “A Game of Thrones”. Antroji knyga vadinasi “A Clash of Kings”, ir pagal ją pastatytas antras sezonas ir pasirodys balandį. Bet gal filmas vadinsis, kaip ir pirmasis, aš dar nežinau.
Pagal IMDb šitas serialas geriausių serialų dešimtuke užima ketvirtą vietą (9.4), o Sopranai šeštą (9.3)
Bet šitas filmas yra skirtas fantasy gurmanams. Žodžiu, kas ką mėgsta. Aš laukiu nesulaukiu… Ir turiu parsisiuntusi visas šešias George Martin knygas. Jei jos būtų ne audio, būčiau jau seniausiai perskaičiusi. Bet dabar derinu malonumą su nauda, tai klausausi skaitydama. Todėl viskas vyksta be proto lėtai. Kas šiek tiek nervina. Arba, kaip sakė Gintaras, pratęsia malonumą:-) Jei pakeiti požiūrį…
Knygos visada būna geresnės už filmus. Iškyrus du atvejus - Stenlio Kubriko “Shining’as” buvo geresnis už Steven’o King’o knygą. O “A Song of Ice and Fire” filmas yra toks pat geras, kaip ir knyga:-)
Va būtent…kiekvienam savo…man vaikystėje patikdavo fantastika, dabar jau nelabai
Į reitingus šiek tiek skeptiškai žiūriu…čia labai subjektyvu…išreitinguotas daiktas gali labai patik…o gali visai nepatikt.
Sopranus jei būčiau pradėjęs žiūrėt pvz. rusiškai verstą, tai būtų visai nepatikę…užsikabinau už Zemkausko įgarsinto tobulo vertimo …ir tik po kelinto karto atradau paslėptus perliukus…paskui jau žiūrėjau angliškai su liet. subtitrais…manau labai psichologiškai stiprus serialas…per tų banditėlių įvaizdį daug žmogaus elgsenos ir tarpusavio santykių modelių atitinkamose situacijose parodyta…vien kiekvienos serijos pabaiga ko verta …be to labai vykusiai pagauti charakteriai, kas mane labiausiai žavi vaidyboje
Dėl skaitymo…dabar toks periodas…malonumas neišpasakytas…galėčiau skaityt nuo ryto iki vakaro, jei būtų galimybės…tikiuosi tuoj praeis
Kazkada su vienu bendra amziumi per FACEBOOK pradejom diskutuoti apie anglu kalba as jam ten pasakiau kad mano tikslas yra paprastas apsoliuciai viskas kas susija su anglu kalba noriu tiek pat zinoti kaip ir native eng speaker. Poto jis man sako as ten eisiu mokyntis anglu kalbos i ten kazkokius kursus as aisku jam atsakiau kad tai laiko ir pinigu svaistimas tada jis man sako mokinsiuos is filmu kad butu igarsinta Eng kalba o subtitle lietuviski. Kazkaip man buvo keista netikiu tokiu mokymosiu budu nei kiek laiko svaistimas
@lingqqqenglish
Iš filmų mokytis gerai, tik ne su lietuviškais titrais, o angliškais, o geriausia - visai be jų. Jeigu per sunku, vadinasi dar per anksti. Nors galima pakartotinai klausyti maždaug 3 min. trukmės epizodus. Aš savo dukrai tokius dariau. Padėjo
Nesakau kad blogai, bet pvz anksciau gal pries metus ziurejau filma ir buvo ne vienas ir ne du zodziai nezinomi ir as kaip randu nezinoma zodi beprota panikuoju, bet jau nebereikia taip panikuoti kaip pamatau nezinama zodi
Taip į “Mano įkėlimai”,ten kur tekstą reikia kelt.Bandžiau ir iš notepado kelt ir išvalius iš TakeOn programos.Bet kai noriu įkelt į lingq nera past funkcijos.
patinka man sita tema jei ne filmai ir serialai man seniai butu dingusi motyvacija mokytis. vien pradejus rusu kalba mokytis isikeliau meistro ir margaritos pirma serija ir tikrai labai daug is jos vienos ismokau . pagaunu tuos zodzius kuriuos girdejau seriale, naturalioj aplinkoj. darbe, televizijoje. nerealus jausmas! taip pat ir su anglu dariau. labai malonu kai is sau patinkancio filmo gali taip mokytis, kazkaip nedingsta motyvacija tada ir abskritai nuolat girdi naturalia sneka, nesuvaidinta. beje @miride, is kur siunteisi knyga? as irgi noriu. nes drauge rekomendavo labai seriala, o as net nezinojau kad ir knyga yra, noretau perskaityt! as fantastika megstu!!!