Linkejimai ir padrasinimai

Sveikinu visus LingQ vartotojus ir kurejus sveikinu su artejanciais 2012 m.
Linkiu visiems savirealizacijos
Noriu padekoti uz Lengvo mokymosi poziurio suformavima
Bukite su LingQ ir Jums tikrai pavyks !!!

Sveikinu visus taipogi :slight_smile:

Sveiki, čia aš su truputį pavėluotais linkėjimais :slight_smile: Bet geriau vėliau negu dar vėliau. Prisiminiau vieną linkėjimą, kurį man kažkada palinkėjo vienas draugas. Man atrodo, kad tai yra svarbu. Taigi, palinkėjimas:

Sveikatos ir proto! Visa kita bus.

Taip pat norėčiau padrąsinti tuos, kurie dar nedrįsta keisti savo nuostatų dėl kalbų mokymosi.
Jeigu to nepadarysite dabar, jūsų rytojus bus toks pats, kaip ir vakarykštė diena. Taigi, drąsiau šokite į kalbų jūrą. Išmokti plaukti galima tik vandeny, o ne studijuojant knygeles ant sofos :wink:

Kokie tisklai kalbu/kalbos mokymuose 2012m? Mano tikslas per 2012 ismokyti bent 10.000 Eng nauju zodziu -) ir aisku grama gilinti ir klausima.

Mano tikslas su anglų turėti gerą laiką, o su vokiečių išsikapstyti pagaliau iš to nelemto ir gilaus Beginner lygio :slight_smile:
Su ispanų kol kas nieko neplanuoju šiems metams. Visai neturiu motyvacijos. Kol kas tik noriu norėt… Rusiškai šiuo metu nieko neskaitau ir nežiūriu, o su rusais gatvėje susišneku, tai kol kas irgi neplanuoju grįžti prie jos.

Gintarai, turiu taves paklausti, steve norejau klausti bet taves paklausiu. Kodel tu saves reikalauji Vokeciu kalbos? -) Dabar pagrindas yra anglu kalba. As tik is smalsumo klausiu.

Na pagaliau atsirado mūsų sėkmingo mokymosi vedlys Gintaras. O tai jau neramu darėsi, kad kažkur buvo prapuolęs. O jam vokiečių mokytis turėtų būti žymiai lengviau, nei anglų, bent jau psichologiškai, nes tvirtai žino kad ši sistema veikia. O mokosi tur būt todėl, kad kažkada mokėsi mokykloje, bet išmokt nepavyko, tai kaip ir kokia skola, kurios norėtųsi atsikratyti. (Gal klystu, sprendžiu pagal save, nes irgi kažkada mokiausi vok. kalbos).

@lingqqqenglish
Rikas teisingai pastebėjo. Kažkada man tėvas sakė, kad tikras lietuvis ūkininkas jeigu jau sumoka už kažkokį valgį, tai suvalgo jį visą, net jei ir labai neskanu būtų. Tai viena iš priežasčių ir būtų tokia. Į tai jau investuotas laikas mokykloje ir po to dar šiek tiek savarankiškai, taigi gaila, jei visa tai prapultų.

Kita priežastis, tai kad paskutiniu metu apie 4% gyvenimo laiko (2 savaites iš 52 per metus) praleidžiu tarp vokiškai kalbančių (tiksliau suprantančių) žmonių, tai gerai būtų su jais laisvai susišnekėti vokiškai. Angliškai, ačiū Dievui, jau galiu, bet dabar pradedu pastebėti, kai dalis jų turi rūpesčių su anglų. Pakol nemokėjau, tai atrodė, kad visi jie angliškai šprechina labai gerai, bet dabar, kai ausis jau įprato prie American English, matau, kad taip nėra.

Buvau prieš 3 metus pradėjęs truputį mokytis ispanų, bet dabar nutolau nuo jų kultūros (kaip ir nuo lietuvių, deja :frowning: be to pamaniau, kad su vokiečių bus mažiau vargo, nes šį bei tą jau žinau. Galiu tik pasakyti, kad kai Andoroje paprašiau duoti man “cerveza”, tai po trijų pakartojimų teko griebtis anglų kalbos ir pasakyti “beer”. Nesupratimo priežastis buvo paprasta - reikėjo sakyti ne “cerveza” o “servesa”. Jų ausis tokių “subtilybių” neatskiria - nesupranta negirdėto neregėto tarimo ir tiek.

O labai skiriasi Britu ir Amerikieciu kalbos? Nes pastebejau,kad ne vien akcentas skiriasi,bent jau kai kur…o man butent Britiskos kalbos reikia :confused:
Pastebejau kad cia beveik viskas American-English.

Skiriasi… Kaip rašė viena anglė atvažiavusi į Ameriką, “When I first came out to America, from England, I had no idea I would not be understood. It was a puzzle. Here I was, speaking perfect English, but very few people understood me.”

http://tinyurl.com/dx4sbw8

Gali bandyti ieškoti pamokų, filtruodamas pagal britų akcentą, arba mokytis iš serialo apie daktarą House - jį vaidina tikras britas :slight_smile:

Hausas patinka,tik beda,kad ten ziaaaauriai daug tu sudetingu medicininiu zodziu kurie man ir isvertus nieko nesako.Bet pameginti verta,aciu :slight_smile:

@Nahalas
Smegenys pačios atsirinks ko joms reikia. Nekreipk dėmesio į tuos medicininius žodžius ir tiek :slight_smile:
Pakartosiu Steve žodžius, kur parašiau Facebook’e:

“…aš neimu į galvą, kad negaliu pilnai suprasti teksto, aš neimu į galvą, kad turiu žiūrėti kas trečio žodžio reikšmę ir nė vieno iš jų negaliu prisiminti - manęs tai nė kiek nejaudina… kadangi aš žinau, kad jeigu pakankamai “maudysiuos” kalboje, galiausiai viskas stos į savo vietas…” (čia toks mano laisvas vertimas)

LingQ yra šita medžiaga. Mane ji veikia, kaip valerijonas.

(Tarpelius adresuose tarp b ir u reikia pašalinti, kas dar nežino :slight_smile:
Tas “buy” adreso gale visai nereiškia, kad tai reikia pirkti. Tiesiog taip jau padaryti adresai :slight_smile: