LingQing numbers should be possible

In my opinion, the possibility to LingQ numbers would be helpful. It could help to learn the numbers.

In what context would that be useful?

1 Like

Numbers are not always easy. E.g. if you do not know that 20 is “vingt” in French, you could create a LingQ and review it later.

You could learn historical dates, too. If a text only talks about “1776” (without further specification because it is obvious for an American reader that the text is referring to the Declaration of Independence of 1776) you could add this information creating a LingQ.

I agree. It would be so helpful to have a function that turns numbers into speech. They can be very hard to learn, especially the “weird” ones! (Looking at you 1998 in French…)

1 Like

I’m sure for speed readers, it’s easy to just take a mental snapshot of numbers and quickly press on.

For me, I’ve always been a stronger listener than reader, and I sub-vocalize a lot, even when I read in English.

When reading in an L2, I force myself to read (subvocalize) every number, date, percentage in its long form. Even though that can slow things down at first, it gets automatic and fast pretty quickly with practice.

When I saw that 1998 number, I read it in Japanese first because I’ve been speaking Japanese constantly, but then the French came rapidly.

I love the languages that have quirky numbers, especially French and Danish.

I like the Hergé profile icon. That’s very reminiscent of a time of fun and little responsibility for me. I was a newly retired young man with a girlfriend, doing a lot of traveling. One of the places along the way was the Hergé museum in Belgium.

I have a small Tintin and Milou on my desk at home.

1 Like