Kai bandau naujoje kalboje (pavyzdžiui ispanų) pažymėti, kaip nežinomą žodį rašo, kad reikia narystės. Arba noriu pažymėti žodį kaip žinomą irgi reikia narystės. Arba noriu žodį padaryti žinomą ten kur reikia žymėti nuo 1 iki 4. Tai kai keturi yra tai turėčiau žinoti žodį ir turėtų priskaityti prie žinomų žodžių, bet tas žodis vistiek lieka! Ką man daryti?
Man net neberodo, žodžių reikšmės pamokose, tik visą laiką oops turite įsigyti narystę
dabar labai apribotos free narių galimybės…praktiškai čia belieka tik 2 variantai…užsimokėt narystę arba nuolat mokytis žodį oops
Free nariai gali pasididinti LingQų limitą iki 500 jeigu pakvies savo draugus. Už kiekvieną prisiregistravusį draugą duoda po 20 papildomų LingQ’ų. Spausti čia:
P.s. nežinomus žodžius paversti žinomais turėtų būti leidžiama žodynėlyje. Jeigu tiesiog tekste - tai jau Premium funkcija.
Aišku.
aš iš principo esu nusprendusi niekam niekada nemokėti už jokius anglų kalbos kursus ar dar kažką taip pat ir lingq nes jei mokintis pagal principą kuri tiek čia ,tiek Kaufmanas ,tiek Zamiatkinas reklamuoja to net nereikia nes pilnas internetas yra puikiausios nemokamos medžiagos ,o jei reikia kažkokio paskatinimo kaip taškų rinkimas ,tiksintis laikas kad neišnaudojai viso apmokėto resurso ar dar kažko tai tiek ir tereikia tos kalbos, aišku gaila kad iš neblogo dalinai nemokamo šito tinklapio viskas eina link to, kad greit turbūt čia viskas bus mokama, bet kaip ir visi žinome kai vienos durys užsidaro tai kitos atsidaro
Aišku. Tai yra kiekvieno pasirinkimas.
Bet mokestis tikrai yra nedidelis palyginus su gaunama nauda. Tinklalapis irgi turi kažkaip išsilaikyt. Ir nereikia naršyt, ieškot,… Viską turi patogiai, vienoje vietoje.
Aš irgi anksčiau netroškau mokėt pinigus už atsiunčiamus kursus, arba lankyt mokamus.
As tai uz tai, kad uz gera daikta turi susimoket vistik ne vienas ir ne du zmones manau dirba sitam tinklapyje stengdamiesi del kitu, kad butu kuo patogiau mokytis kalbos, o jiems juk irgi reikia is kazko duona valgyt. man asmeniskai butu labai sunku islaikyti motyvacija jei nebutu sito puslapio, turbut niekada nebuciau tiek ismokus, kiek dabar moku. O tas “tiek ir tereikia tos kalbos” tai juk visiems suprantama kad net prie didziausiu ir geriausiu noru visi susiduriam su sunkumas ir dingstancia motyvacija, kuria labai gerai palaiko butent patogus mokymosi budas.
Norejau paklausti, kokiu zodynu naudojates, kai kuriate lingqus? Pagal Gintaro rekomendacija naudojau Lingvo-Yandex zodyna, kuris labai patogiai ir greitai isversdavo ir zodzius, ir frazes i rusu kalba. Siandien, kai norejau versti teksta, tai visa laika raso, kad tokio puslapio nera. As vis dar negaliu atsigauti po soko, kad Gintaro nebera ir nebus ko paklausti, kai iskyla kokia problema, nebus kas paklausia, kaip sekasi, nebus kas pataria, kad reikia naudotis tuo ir tuo. Kiek bandau zodynu, jie man fraziu nevercia, tai jauciuosi pasimetusi, kaip vaikas, nors ne pirmi metai cia esu. As cia jau nuo 2011 metu,tik niekad nerasiau forume, nors visa laika ji skaitydavau ir forumo nariai jau man pasidare, kaip seima .Cia visi tokie protingi ir geranoriski susirinke, tai gal kas man ka nors patars
Visu pirma pamegink nueiti abskritai atskirai i ta puslapi, jei vis dar neatidarys reiskia cia jau zodyno puslapio beda, jei atidarys reiskia lingqo beda, tada pamegink parasyti i support @ lingq.com
pažiūrėjau, ir pas mane nerastas, tikriausiai laikinai to yandex neatverčia…su svetainėmis čia nieko naujo, kad užlūžta karts nuo karto…aš tai linkindamas dažniausiai naudoju google vertėja, bet į rusų kalbą, žymiai daugiau verčia negu į lietuvių, jei neverčia tada pradedant nuo babilono visus iš eilės perbėgu, visas bukietas čia jų pas mane pūpso
dar paziurejau pagal karemi receptą…tiesiogiai svetaine veikia ir verčia, gali būt , kad iš ling kelias pamestas
tokio puslapio visai neranda. Tas zodynas man buvo patogus, kad issokdavo atskirame mazame lange, vertima tik uzsizymedavai ir nutempdavai i savo zodyneli, o su kitais zodynais man taip neiseina. Su kitais reikia daryti copy, o po to paste.Cia daug laiko uzima. Gal as kazko nezinau, nes ne jaunyste jau man
Kodel, kai parasau cia i foruma, prie mano zinutes lieka piestukas ir Edit.Ka ne taip darau?
edit reiškia taisyti…jei parašai žinutę ir paskelbus reiki klaidas pataisyti, arba teksto pridėt paspauddus edit ir galima koreguoti viską
Gal reikia pabandyt ištrinti tą žodyną ir įsikelti iš naujo. Beje, mirė vienas iš Yandex kūrėjų, pas juos panašus gedulas, kaip ir pas mus dėl Gintaro…
@astasi
tą pieštuką ir Edit matai tik tu, tai tavo privilegija taisyti savo žinutes:)…
@romualdasr istrinti zodyno ten neina,nes tik padedi taskuti prie pasirinkto zodyno is viso ju saraso ir uzsaugai. Kai pamaciau ta piestuka ir edit tik prie savo zinutes, tai ir pagalvojau, kad kazka ne taip darau, nes prie kitu nera.Aciu uz atsakymus.Labai gaila, kad nebegalima tuo zodynu naudotis, nes buvo visai smagu lingqinti.Joks kitas zodynas neprilimpa, o kitu visai nerodo vertimu, tik tuscias langas.Gal reikia kazka idiegti papildomai. Cia pagal Gintaro rekomendacijas buvo naudoti si zodyna arba Babilon, bet antrasis tik paaiskina angliskai reiksmes, o ne vercia.As dar per mazai turiu ziniu, kad man uztektu anglisko paaiskinimo
istrinti zodyna galima, tiesiog yra iksiukas, kuri paspaudus jis uzsidaro ir viskas
mhm paziurejau, bet niekur nerandu ar yra kur aprasyta kaip naudotis lingq ismaniuose telefuonuose? gavau toki viena, nes as vis pries buvau juos, bet technika greitai keiciasi tad laikas ir man, tad reikia patarimu DAUG: nes nuo mokymosi visiskai atitrukau, tai gal tas daiktas man vel pades grizti atgal Aciu kas nukreips tinkama linkme
Nepamenu ar čia plačiau kalbėta apie tai, bet yra LingQ programėlės tiek android’ui tiek iphone’ui, kurias parsisiunti, susiinstaliuoji ir mokaisi kalbos išmaniajame įrenginyje
va čia galima pasižiūrėt
matot as tokia neprijaucianti tiems apratams, kad jis mane jau savaite ir vis dar naujut naujutelis, nenaudojamas na FB isijungiu, nes patogu pasirodo, nes sim korteliu neisidejus, tai kazka daugiau zinoti be sansu bet as zinau kaip naudotis, tik noro nera. Tai sakau nuo lingq pradesiu vat
Aciu