Kal­bų mo­ky­masis: mo­ty­va­ci­ja, ba­tai ir mū­šio lau­kas

Aš kaip visada kabinėjuosi prie žodžių. Kodėl? Todėl, kad man žodis yra svarbus dalykas. Man nepatinka, kai skaitau akivaizdžias nesąmones. Bet kartais atrodo, kad gyvenu Mėnulyje ir totaliai nesuprantu kaip gerai yra ant šitos griešnos Žemės.

“Anglų kalbos dėstytoja A.Jenčiūtė įsitikinusi, kad bendrojo lavinimo mokyklose yra sudaromos geros sąlygos užsienio kalbai mokytis.”

“L.Jurcaitienė pastebi, kad patiems vaikams taip pat trūksta motyvacijos. „Mokydamasis nuo antros klasės, turėdamas gerus vadovėlius, mokinys gali baigti vidurinę LABAI GERAI šnekėdamas užsienio kalba, tačiau realiai tai pavyksta - geriausiu atveju - vos pusei grupės”, - sako mokytoja” (gera mokytoja - tuo metu, kai pagal Baltijos tyrimus, Lietuvoje LABAI GERAI kalba angliškai 3% žmonių, jos rezultatas - 50% ir tai pasiekiama ne kažkokiuose superkursuose, o mokykloje!)

“individualiai mokančio korepetitoriaus užduotis nuo seno kiek kitokia - padėti gauti geresnį pažymį, įsisavinti medžiagą, kuri šiuo metu dėstoma mokykloje.”

Steve savo knygoje rašė, kad kažkur Azijoje, kur yra žiauri konkurencija įstoti į universitetus, korepetitoriai moko specialių technikų, kaip išlaikyti testus ir gauti geresnį pažymį. Įdomu, jeigu taip daktarus mokintų - ne žmones gydyti, bet gauti didesnį skaičių ant popieriaus. Kaip tas atsilieptų tautiečio fizinei ir psichinei sveikatai?..

Komentaras:

“Labai gražus ir protingas straipsnis… Pati esu užsienio kalbos mikytoja ir galiu tik patvirtinti šsakytas mintis… Teisi ir mokytoja, teigdama, kad mokymasis individualiai su mokytoju niekada neatstos mokymosi grupėje, kur gali patirti tikrą kalbos pojūtį, imituoti realias gyvenimo situacijas, diskutuoti ir reikšti savo mintis, o ne tik atlikinėti gramatikos pratimus.”

Tai taip išeina, kad tie nabagai, kurie dirba individualiai, tik atlikinėja gramatikos pratimus… O lietuvių grupėje galima gauti TIKRĄ anglų kalbos pojūtį!

Ir jeigu jau “mokymasis individualiai su mokytoju niekada neatstos mokymosi grupėje”, tai tas kvailas užsiėmimas turėtų kainuoti perpus pigiau, negu mokymasis grupėje! Dar negirdėjau tokių cirkų!

Nuoroda į šaltinį - http://tinyurl.com/6zh8nuy

O aš manau, kad bet koks mokymasis priklauso nuo individualaus žmogaus - vienam geriau mokytis vienamsu mokytoju, kitam grupėje, vienas greičiau pagauna, kitam truputį laiko reikia, o kitam reikia dauuuuug laiko… O apie mokyklas - tai vienas išeina mokėdamas tik suskaičiuoti, kitam matematika nieko vietoj, vieni ir su ta pačia LTkalba vargsta, o kiti ir supranta ir pakalba , na ne kaip gimę, bet visai nieko - priklauso nuo žmogaus - individo - taigi ir nuomonės individiškos - na tokio žodžio nėra:))) ir ginčuose gimsta tiesa, kada nors:)))

Turiu šiokią tokią patirtį su tais “gerais vadovėliais”, kadangi kažkada padėjau savo dukrai su anglų, o dabar padedu su rusų. Reikia pripažinti, kad vadovėliai iš tikro labai gražūs. Tai ir viskas, ką galiu apie juos pasakyti gero.

Antrais rusų kalbos mokymo metais iš karto man krito į akis labai įdomi detalė. Rusų tekstai buvo daug ilgesni ir sunkesni negu anglų (po 5 metų mokymosi!). Kvepia lyg ir kokia sąmokslo teorija. Kadangi Lietuva yra valdoma raudonųjų (būtent jie ir suprichvatizavo Lietuvą, o kieno rankose pinigai - to rankose ir valdžia), tai panašu, kad atėjus palankiam momentui, jie nori nuvairuoti Lietuvą atgal į motinos Rusijos glėbį, todėl vaikus ruošia tam iš anksto :slight_smile:

Kita detalė. Anglų kalba prasidėjo nuo kilometrinių wordlist’ų, o rusų wordlist’ai gana trumpi, bet yra daug pasakojimų - tikrų rašytojų kūrinių, tuo metu kai angliški tekstai - tai visokie kliedesiai apie globalias problemas a.k.a. vegetarizmas, viršsvorio problemos, globalinis atšilimas ir pan.

Nors čia gali būti ir kitas momentas. Rusiškai Lietuvos mokytojai moka visi, o angliškai turbūt retas kuris. Dėl to ir mokymas atitinkamas. Rusų laužia ant visokių literatūrų ir pasakojimų, o anglų - lamdo gramatikas ir wordlistus.