Is any progress being made on Bosnian or Estonian?

Hello, I’m curious. Are there any chances of Bosnian or Estonian being added to LingQ any time soon?

1 Like

Serbian and Croatian are here anyway, why do you need Bosnian? Because of the few forced turzisms?

1 Like

Because I prefer the flag, hahaha

1 Like

I would also love to learn Estonian :face_holding_back_tears: I hope it will be added some time

5 Likes

The mini stories are all available. We just need someone who can get a grammar guide in order then it’s honestly all done. Do you know anyone or do you think you could make one?

I have done the other two, dictionaries and grammar guide. But the last one that’s needed I am not able to do since I don’t feel confident in grammar.

2 Likes

If all the mini stories are done, why on earth did North ask me to do them again when I suggested Estonian be added to lingq?? Can I help with the grammar guide?

3 Likes

LingQ is not a consistent company in my experience when it comes to expectations, and communication.

Unfortunately we just have to work around it. You already have the texts there. You can just copy them and if for some reason using the audio files won’t be allowed. All you would need would be a person to spend roughly 4 hours on recording them. Which is literally nothing!

You can definitely help with a grammar guide. You have to use other grammar guides as a metric.

Here are all of the available ones: Grammar Guide

You can use free services or websites to explain the Estonian Grammar. In my experience just writing them as a word document was enough and LingQ would sort the rest out themselves.

I recommend using wikipedia as a template for what to write about: Estonian grammar - Wikipedia . Keep me updated, but I think this can all be fixed in less than a month in all honesty.

1 Like

Thanks for explaining more about their requirements and expectations.

I am now equipped with a better microphone, so can step up should the audio not be OK for them for any reason.

I’ll compare the grammar guides in different languages, but I also know I have been struggling to translate some grammar terms to English, as they aren’t even mentioned on English wiki page. I’m guessing you’re not aware whether anyone has started on this yet? So I’ll make a clean start, use wiki and other websites to compile the information to a document.

Can I also ask whom to contact to send the stuff to at the end, or to check what else they need?

2 Likes

I believe it’s North. But it seems to vary.

What grammar terms do you see that don’t exist in English? I strongly encourage you to look at the Finnish grammar article as well, unfortunately one doesn’t exist for LingQ. Estonian and Finnish are very close in terms of grammar.

I have no clue if anyone has done this before or not. I tried to reach out to the original translator of the texts but she didn’t respond, and her work seems to not have been with the intention of publishing it on LingQ.

The requirements for Estonian to be added are as follow: Why isn't Estonian available yet when all the mini stories are done? - #2 by zoran

But don’t fret, I have already collected all that material on my own. You only need to get the grammar guide going.

2 Likes

Wow thank you so much Dominic for sharing that! I’ve been learning Estonian for a while with Speakly and was looking for more content to read and listen to now that i’ve gone through all of their main stories and dialogs.

@Eevergreen there is a link to contact them here:

(going to “My Profile” then clicking the “contribute” tab, then scrolling to the bottom)

But yeah, i believe North would be your best point of contact.

I’m a non-native speaker (learner of Estonian) but i would be happy to help out and work together putting together a grammar guide or coming up with a list of basic topics to discuss with you.

The Sõnaveeb dictionaries (https://sonaveeb.ee and Sõnaveeb) should be more than enough to cover the “adequate dictionaries” requirement.

4 Likes

Trust me, Crush. There is no such thing as too much in the dictionary space. There are four for Afrikaans and I still find myself needing to find words on my own.

I suggest the following:

https://sonaveeb.ee/

https://glosbe.com/et/en

https://enet.animato.ee/index.php?otsida=Sisesta+otsitav+s�na&pl=0&submit.x=18&submit.y=29

https://aare.pri.ee/dictionary.html?switch=en

https://dictzone.com/english-estonian-dictionary/

https://aare.pri.ee/dictionary.html

https://www.collinsdictionary.com/translator

As for news sites I suggest these:

https://www.ohtuleht.ee/ https://www.delfi.ee/ https://www.postimees.ee/ https://www.err.ee/ https://eesti.life/index.php/news https://eestiuudised.ee/

4 Likes

As you see, we really only need to get the grammar guide going then this is finished.

2 Likes

It’s vältevahetus, välted that I’ve struggled to see in English. But a good idea to check out Finnish as reference with probably more English explanations.

Interesting point though, Finnish is on lingq without full mini stories nor e grammar guide. Seems it is still possible to add a language without everything.

This is because Finnish was added in the past, when these requirements weren’t that strict. But with an increasing level of languages and new language requests I guess that Lingq had to introduce some kind of basic requirements as a threshold for adding new languages.

3 Likes

That is a great selection of dictionaries and news resources, thanks Dominic!

I haven’t found the Afrikaans dictionaries on LingQ that helpful, i often find myself using Dutch dictionaries and my own paper dictionaries i’ve collected over the years. There weren’t that many user definitions, i didn’t realize there were others studying Afrikaans here!

@Eevergreen I believe that (“vältevahetus”) refers to vowel and consonant length, right?

It is but North seems to be stricter about this than previously. A lot of previous volunteers just didn’t see it through which ruined the quality for some languages. Although this is kinda laughable because as long as the dictionaries are multiple it should be almost immaterial. Japanese, French, Spanish, and Korean are the only four languages, maybe English too that I’m aware of actually have a wealth of material.

https://claude.ai/share/752b0502-99a1-4e8b-875b-a26368a046e0 I think vältevahetus should be covered in a wikipedia article already. I’m not sure because there doesn’t seem to be a decent translation. Hopefully this is what you were looking for.

I’m the one person here responsible for Afrikaans being added to LingQ.

The dictionaries aren’t that helpful because there weren’t that many when I was adding it, if you find more reach out to Zoran and he’ll add them for you. The four that we have right now were the largest ones that I could find. I’d definitely urge you to look up more dictionaries if you have the time. It might have changed since when I was working on it. I was working on different projects at first for Afrikaans on LingQ before but they got cancelled for various reasons so I took a break from developing the language on here.

2 Likes

Is there more info on what sorts of dictionaries are required?

1 Like

It’s rather simple, the dictionaries need to be at least bilingual, target language to any other language LingQ provides. (Since there are more than English learners just here). It kinda just needs to have functions for LingQ to pull data from those sites, some do it others won’t let you. Most online ones work

Thanks for the reply! I’ll look into it more. :slight_smile:

1 Like