The text-to-speech tool in the Irish Gaelic lessons has very poor, anglicised pronunciation which will give learners the wrong impression of how the language sounds. This is especially harming since the language is endangered and a pidgin variant has been propagated by teachers who themselves were taught wrong pronunciation.
For comparison, the mini-stories have audio recorded by a speaker from Gaeltacht Mhaigh Eo; this is how the language actually sounds.
The website ABAIR has a much better TTS that is trained using native speakers of the 3 main dialects. If this could be integrated into LingQ, this would be an improvement of almost infinite value, especially if the user could choose to hear how a word sounds in each dialect.