Interesting classification of "Academic vocabulary"

I have a lot of fun working on a textbook by Pearson. At the end of the book, invariably I found a section called Glossary. It says something like "Academic vocabulary appears blue type. Following is the partial list.
Academic Words in blue
Argument
Aspects
Assumption
Bias
Challenge
Class
Confirm
Cultural
Decision
Discriminate
Doubtful
Exaggerate
Global

Some other words in black.
buoyed
complacent
consoling
denigrate

I know Steve has always encouraged us to speak the way we write and to write the way we speak.

So here’s the question: "Besides of the fact that most of us try to avoid any vulgar or obscene words on all occasion, should our writing be composed more frequently with these “Academic Words” above in order write properly?

Of course, other non “Academic words” do not necessarily be less sophisticated than the Academic ones.

If we have written text as spoken words, wouldn’t it be too colloquial and thus end up to be unappealing to most people?

What is considered to be proper or adequate word choice? I think it depends on the language knowledge of the writer, and audiences he or she address to.

Some words are interchangeable, and others are not. Some words writer choose create a distinct tone: emotional attachment.

Certainly people prefer “Global economy” than “worldwide economy”, in which later is much less common.

How will you say that “bragging” or “boasting” be less empowering or proper than “exaggerating” in writing?

I think this boils down to the subtleties in all words I encountered that I have yet to learn even in my native tongue.

Be a keen language learner.

What’s your take on this one?

"What is considered to be proper or adequate word choice? I think it depends on the language knowledge of the writer, and audiences he or she address to. "

I am of the same opinion. Personally, I prefer bookish expressions to informal expressions.
I feel that learning “academic” expressions is easier than informal, colloquial expressions.

(Added)

I’m the same way. There is so much richness in our native tongues that lies dormant.

“I think it depends on the language knowledge of the writer, and audiences he or she address to” I agree!

I’m trying to imagine chating with my friends and using some academic vocabulary, certanly they’ll make fun of me.

Even I can understand 95% of spoken english, my output level is not very good, however in the last few yearsI had some english interviews and I was successful just using the formal/Informal aspects of the english language unconsciously.

In general what defines the type of communication that we have, are the books, magazines, newspapers we read and how we are using this vocabulary.

I think this stems from the distinction first made by Prof. Jim Cummins at the University of Ontario between BICS (Basic Interpersonal Communication Skills) and CALP (Cognitive Academic Learning Proficiency).

Steve mentioned a month or so that he was talking to a local academic who was concerned that students were only learning social language at school which wouldn’t be good enough for use in higher education.

Link here. Maybe our Steve and these guys know each other? They’re all Canadians, after all.