Humorista fazendo piada dos Brasileiros?

O que vocês acha deste humorista zombando da nossa língua,e da nossa forma de falar.
Será que nós falamos deste jeito que ele disse no vídeo?dê a sua opinião.

Este é o comediante Indo-canadense. Sua imitação de Português não é divertido. Nao falan deste jeito. No entanto, ele fez uma imitação engraçada de chinês.

Cada um tem sua opinião, mas cá pra mim o evidente é que ou ele próprio é surdo, ou não sabe merda nenhuma sobre português. Agora que penso nisso, também duvido que ele saiba muito sobre espanhol, mas tudo bem.

Acho que ele tava fazendo piada dos portugueses também (e não só dos brasileiros), mas de qq forma, eu não achei nada engraçado nisso também. A língua portuguesa é tão linda que não entendo como é que ele pode falar isso que falou sobre ela. Pensando bem, talvez seja ele que é surdo.

It’s a matter of opinion. He obviously doesn’t like the nasalization in Portuguese as compared to Spanish. I personally don’t nurture much love for Spanish, but I think it has its beauty and it’s important to learn. My wife on the other hand thinks it sounds ridiculous, and she would never want to speak it.

As far as comedy goes, I find 99,99% of comedians NOT funny. And I do have an excellent sense of humour.

I agree with you Elric, but his imitation of Cantonese is really very funny. His attempt at imitating Portuguese is just stupid.

Eu acho que criticar uma língua de um País é pura ignorância da parte de uma pessoa,é o mesmo que criticar um autor de um livro sem mesmo saber o seu conteúdo.
Eu acho muito estranho o som de mandarim o idioma dos chineses,mas o que é que posso falar! se eu sou totalmente leigo a respeito da língua, não sei sequer uma única palavra,a minha avaliação da língua é inútil ! porque não sei nada sobre ela.

Sabino, ele no esta criticando os Chineses (nim os Brasileiros). É apenas engraçado ouvir alguém imitar um sotaque e fazer uma caricatura de um grupo nacional. Mesmo os meus amigos chineses riem dele. Infelizmente, a sua imitação de Português não era engraçado.

Aqui você tem um diálogo engraçado que imita os canadenses, e faz o divertimento deles. Os comediantes são dois canadenses. É muito engraçado. Boa prática para o seu Inglês

Para reir dos franco-canadenses olhar para aqui

Não Steve! eu não fiquei bravo não! com a imitação dele!aqui também os humoristas Brasileiros faz muita imitação de estrangeiro também.
O que eu estava dizendo era no sentido de reflexão e filosofando! pra se ter respeito e prudência e não ter preconceito com qualquer idioma porque são todos importantes!
Mas no gênero de humor é assim! é quebra de regras,eles procuram algo que gera graça.
Mas a nasalização que ele fez expressando aquele som,é + - daquele jeito,não da forma extravagante,claro!
porque nossa fala a maioria é nasal,só que para gente aqui, é tão natural,que não percebemos.

Você gostou Bob and Doug McKenzie?

É muito engraçado!eu gosto muito de humor!nem sempre a vida é só rasão,as vezes precisamos ser criança e brincar um pouco também,mas muito bom!

concordo

Eu achei engraçado. Principalmente os cariocas tem essa nasalização, e o “~” contribui muito para isso em várias palavras.

Um vídeo muito engraçado. Confesso que ri. Mas não há razões para ficar chateado com o humorista. Primeiro, como avançou Justme, ele imita os portugueses (de Portugal), e imita tão bem! Os brasileiros obviamente que falam diferente. Segundo, se os portugueses falam assim, eles não precisam mudar porque um ou outro não gosta ou acha ridículo a forma de falar. Por fim, um humorista faz piada de tudo: de loira, do homossexual, da loira, do negro, do chinês, etc. Então, não fiquemos constrangidos. :slight_smile:

Ola,Eu sou brasileiro e vivo na inglaterra,quem quiser praticar o portugues,adiciona no skype : diogo.c.l