How much should I know after 6 months?

Solo tendrás éxito si trabajas.

@corin es normal ponerse nervioso cuando haces algo distinto :slight_smile: Pero esto cambia con la practica …

Content edited

@alexandre - I was referring to a TV News broadcast, and I’d add that it really needs to be in the variety that you have been learning for the estimate to be accurate. But, of course, it was just a rough guideline.

@IMY - I wasted three years with French too, until I came across Steve (and LingQ) online, which showed me the way (or “a way”, at least). No regrets :slight_smile:

Content edited

@Peter & IMY this is why I ask these kinda questions so often, I really want to…well…not waste my time, and sometimes I think it’s hard to tell if I am or not :stuck_out_tongue:

Content edited

well said Imyirtseshem !

Corin,

It depends. How many hours would you say you have spent in total reading, listening, writing and speaking Spanish? In 6 months you could have done 50 hours (A1 or less) or you could have done nearly 2000 hours, which could bring you to …erm…B2 (A level) probably.

I’m not entirely sure how it is possible to waste time learning languages. There are more intensive and less intensive learning methods, but you can’t learn intensively all the time and have a life as well. The worst mistake you can probably make is to kid yourself that you’re learning a language when in fact you aren’t putting the hours in.

YOu could try keeping a log of time spent learning and review it periodically.

2000 hours, which could bring you to …erm…B2

It’s is conventionally believed that an indoeuropean language would not require an indoeuropean learner to spend more than 1000 hours to achieve a C1 level in it.

Simple calculation.
How old are you ?
Where are you in your native language ?

Your age minus 2 (2 being your age when you started easy conversations with your parents or with a lover at the baby school).

Your level in your native divided by your age minus 2 (in weeks) multiplied by the numbers of weeks you work spanish.

Unfortunately I have now idea of what unit to put in the level in your native part of the formula.

All those A1 B2 C3 look to me like way for people who do not speak any foreign languages to verify language skills of people who do speak foreign languages

Content edited

I think A1-C2 levels are useful if you want to evaluate your own level, but you shouldn’t worry too much about them. They should be used mainly for self-assessment.

I agree with skyblueteapot that it more depends on how many hours you have put in your language study than how many months. Keeping a language learning log might be very useful for you if you want to examine your progress - I’ve keeping one for a few months now and it helps me to manage my time better. I can for example see that I achieved an A2+ level in Turkish after putting in 82 hours of studying.

eugrus said: “It’s is conventionally believed that an indoeuropean language would not require an indoeuropean learner to spend more than 1000 hours to achieve a C1 level in it.”

I’ve never heard that one. Maybe it’s for Spanish speakers who want to learn Portuguese… Anyway, they’re only figures and I don’t take them that seriously. But I do wonder at what level in Turkish I’m going to be after putting in 1000 hours of study… Probably somewhere around B2.

@Eugrus: “It’s is conventionally believed that an indoeuropean language would not require an indoeuropean learner to spend more than 1000 hours to achieve a C1 level in it.”.

Wow. Who believes that? Because I’ve spent over 1 000 hours on listening to Russian alone, and I wouldn’t like to describe myself as C1 yet.

If you enjoy the journey it does not matter, in my view.

Content edited

@customic
@skyblueteapot

I’ve got these figures (1000 hours for C1) in the Russian Goethe-Institut’s brochure for learners of German. Probably not the hardest Indoeuropean one for Russians, but still not as easy as Portuguese for Spanish speakers -)

So are also the figures for the “hardest” Indoeuropean languages (such as Russian and Hindi) as for the native speakers of English according to the U.S. Foreign Service Institute (appeared on our forum lately).

Hence, according to these independent sources 1000 hours are conventionally believed to be enough in a relatively hard Indoeuropean language pair.

Content edited

@Imyirtseshem : Good points, yes!

And the FSI booklet “Language Continuum” here: http://fsitraining.state.gov/training/Language_Toolkit.pdf specifies CLASSROOM HOURS. Presumably students are expected to do some work outside the classroom too? I was counting ALL language exposure activities.