I will sometimes review a Tagged list, say of different cases on Russian, doing them in Flash Cards, listening to the audio.
How many people go through the Examples? I sometimes look at my list of words by Priority, exclude Status 4 words, and then go through some of the words in the list, checking the various examples for each, sometimes changing my captures phrase.
How many people search using certain root words and the * sign?
How many people use the different sort and filter options and then review the flash cards?
I tag different types of tenses like the perfect, pluperfect, etc. Then, every now and then I’ll choose a random page by typing in a letter followed by the * sign, or I’ll put the word in order of importance, excluding all categ
I tag different types of tenses like the perfect, pluperfect, etc. Then, every now and then I’ll choose a random page by typing in a letter followed by the * sign, or I’ll put the word in order of importance, excluding all category 4 words. I find it is an excellent way to get rid of lots of known words in bulk, so I don’t have to waste my time on them doing the Flashcards, which can become quite tedious.
I’ve used the Cloze tests and the flashcards. I like the Lesson drop-down menu and use it so I can focus on a specific lesson. I also use the vocabulary list for reviewing and pruning words I know. I occasionally use the filters and search functions.
Just realized that I didn’t completely answer the questions. I have never used Tags because I’m not quite sure how to use them, and I haven’t searched by root words with the * because I didn’t realize I could do that. I will try it soon.
You can tag any word or phrase you save by anything you want. Then these tagged LingQs will collect in a list that you can review in the Vocab section.
You can search by parts of words to find words with similar roots or components.
Thanks, Steve. I just created my first Tags and did my first Examples search. These are functions I never used before, but I am going to definitely try them more in the future. I usually do the flashcards on my phone and have the screen set so I just see the section down to Oops! and Got It! I’ve been so focused on getting through the flashcards that I missed some useful functions. I appreciate your starting this topic.
I have to admit that I never use the vocabulary page. I try to review my daily lingqs on iLingQ, but I often miss days. I didn’t even realize all those features were possible on the vocabulary review page.
I use the vocabulary page from time to time. I just recently entered some terms and then searched for examples to help complete them.
I have also saved the hints and tips in this thread to my hints and tips folder so that I may make full use of all the possibilities once I get an attack of efficiency again. Thank you.
Just to add- after every lesson as well, I go onto that vocabulary page for the lesson. It may be cheating but it helps review them when they’re fresh in my mind.
I don’t use a lot Vocabulary page. When I use it I only study the most important word. Indeed I study vocabulary while I read new text as the words lingqed are yellow.
But hat I wished is to selection the vocabulary of several lessons or for a whole collection.
I don’t use that a lot, other than to degrade words. Although I save a lot of LingQs, I think I might have got a handful of hints the latest three months. Yes, it’s that bad. It takes FOREVER if I have to use other electronic dictionaries to look up words.
Think twice before asking the question why so few save LingQs again.
I was just in my Russian lesson page, and I also have few User Hints at this stage in my Russian.
The link widget comes up instantly and the Google translate dictionary definitions come up almost instantly. There are occasionally times when it is slow, perhaps because of my connection or because the system is doing some of its daily calculations but mostly it is fast.
I don’t know what Jeff’s definition is, but I don’t get a definition unless I click on one of the dictionaries listed. Once upon a time Babylon would supply definitions, it no longer seems to do so. The process of creating LingQs has become slower.
I used to use Babylon. It now seems to be erratic for some reason.
Now I use google translate and it pops up right away. I position the google translate pop up just to the right of the text so it is easy to copy and paste the definition. I don’t miss Babylon.