Help with an Italian Phrase: Is it Slang?

Hello everyone,

I came across this phrase and I’m not sure what it means:

Buongiorno amico mio e ti faccio Controcampo buongiorno di 7 inamico mio e ti faccio contro il cambio.

Can anyone explain what this means? Is it some kind of Italian slang or something else? I’d be really grateful if any Italian speakers could translate or clarify this for me.

Thank you so much!

1 Like

I have no idea what it is. There are too many weird things without having any more context.

Written in this way, it hasn’t any sense.
“Buongiorno amico mio” is a friendly greeting (not to use with strangers unless you want to be very friendly).
The rest of the sentence has no any meaning, written in this way.

1 Like

You got that from a video with automatically generated subtitles, right? Then forget it!
Make sure that you mainly use videos with author-generated subtitles.

1 Like