"fluent in 3 months": una cosa es publicidad engañosa y otra hacer que te pierdan el respeto

“Why German is easy discusses the core aspect of how I managed to hack German grammar and vocabulary in three months.”

ciertamente en internet si que he visto publicidad de este tipo, mas en este caso el poco respeto que aun me quedaba hacia este individuo de las misiones de tres meses, murio al instante

Yo creo que tiene algo malo en la cabeza este tío. Tiene una obseción de ser el centro de atención hasta el punto de engañar a la gente. Le da igual. Su meta no es ayudar a la gente.

Estoy de acuerdo con Marianne. Aunque él siempre podrá decir que lo que entiende por “fluidez” no es lo que entendemos nosotros. Creo que en uno de sus vídeos este concepto lo suaviza bastante, para justificar sus proyectos.

Pero es verdaderamente interesante observar su progreso en el chino. En realidad para alguién cuya profesion es aprender lenguas en el país donde se habla este lengua su nivel es nada especial, ni mas ni menos. Ademas su sistema de aprender lenguas no funciona en el chino.

Su sistema de aprender idiomas nunca funciona.

Por lo que sé se centra mucho en el vocabulario básico, frases del día a día, etc. y las intenta poner en práctica una y otra vez. Por ejemplo saludos, hablar del tiempo, …Pero dominar esto no deja de ser Beginner 1 o como máximo 2.

A mí me gustaría saber de alguién que tiene el español como su lengua materna, el nivel de español que tiene. A mí me suena muy bien pero algo básico con demasiado argot y muy de la calle, y a veces tambíen como alguién de España, así que imita muy bien a la gente. Pero creo que no llevo suficiente tiempo en España para poder juzgar su nivel. En todo caso parece que tiene una buena oreja para las lenguas.

Marianne, él estuvo viviendo un año entero en España.

Lo sé pero el dijo alguna vez, que su español era de nivel tan alto, que la gente le confundía con un nativo. Yo también llevo dos años allá pero nunca diría que me tomarían por una española (aparte de Sudamerica pero es otra historia y tiene que ver con el ceceo), eso tarda años creo.

Este tipo también viajó y vivió en algunos países latinoamericanos por meses. Según su último blog post, tiene un diploma de ‘C2’ en español.

en lo personal yo no demeritaria tanto su esfuerzo y consecuente progreso en el dominio del mandarin… vamos, que es dificil!.. ademas tengo que respetar la gran cantidad de esfuerzo y empeño que le dedica (sea por los motivos que fuere)…

no es que “su sistema” no funcione… es que, simple y llanamente, no tiene ningun sistema… él intenta hacer una curiosa mezcla entre el libro de Myke Hawke “quick and dirty guide to learning languages fast” y, que se yo, digamos que las charlas de motivacion de Jim Rohn…

hace tiempo lei la guia de benny (language hacking guide) buscando algun tipo de consejo practico y me encontre con poco mas que un libro de motivacion… no estoy tratando de demeritar directa ni indirectamente este tipo de libros y ciertamente veo como puede ser util para algunas personas (mal que bien el componente emocional es vital), mas yo estaba buscando “hacks”, trucos, caminos rapidos, metodos de abordar la tarea mas efectivamente, tecnicas mas productivas, y no un discurso al mejor estilo de “yes, we can”…

ahora, si él en realidad tuviera un sistema especifico para aprender idiomas lo usaria con el mandarin. no es muy dificil ver que no aprendio los idiomas que mejor maneja (entre ellos el español) respaldandose fuertemente en lo social, en buscar y entablar el mayor numero de conversaciones, sino de maneras un tanto mas tradicionales -y si me permiten decirlo, un tanto lentas

lo que esta haciendo con el mandarin es simplemente trabajar duro de la manera que tooooodo el mundo conoce

en cuanto a que nivel de español tiene es un tanto dificil de saber, mucho mas si quisieramos averiguar si en realidad posee un nivel C1/C2… en charlas normales (es decir, la inmensa mayoria del tiempo) mi nivel de español nativo fluctua y podria calificarse de A1 a B2 por mucho… en muy raras ocasiones tengo que hacer valer mi punto de vista usando vocabulario y construcciones un tanto mas complejas, y normalmente ese tipo de raras ocasiones vienen ligadas a fuertes discusiones filosoficas, politicas, psicologicas, sociologicas y demas palabras terminadas en “gicas” xD

para mi es muy posible que benny tenga un nivel de español avanzado, mas como dicen por ahi:

“en boca del mentiroso, la verdad se hace dudosa”