This week I have been bored reading the usual stuff. generally I have been reading news articles, I have a few books on the go (switch between them when I need a change), and a few random stuff that I come across.
I have been finding materials that are interesting, but some of it isn’t necessarily lingq appropriate. For example I love cooking and baking, and I have been importing some recipes, but I find recipes hard to stand in lingq because of formatting once its imported.
In hindsight the formatting of books and materials is starting to become more troublesome as I get further into the program, probably making it harder to keep my attention.
Any advice to get over it? I enjoy Lingq, and I still don’t know enough yet to just pick up a book, but I have bought a large pastry for offline reading and a way to interact with the culture
I am learning Spanish, not French, so I can’t advise you on interesting reading material.
With regard to importing material into lingQ, I had formatting problems. I found that if copy and pasted into Word before importing into lingQ and changed line breaks to paragraphs breaks and then imported from Word to lingQ it solved a lot of formatting issues.
Have you tried importing from Youtube?
Simple search Youtube queries like these:
“culture française”, cc
“cuisine française”, cc
Return some interesting results.
“cc” is for filtering for subtitles.
thanks for the tip to import it into word. yeah hopefully that makes things a bit less painful
It has been a while since a looked at YouTube, I had initially stopped because of all the auto generated cc after filtering, but my vocabulary is much better than what it was, so I should be able to refine my search, thanks!
Some format issues can be avoided by copying and pasting the text in a text editor and change its format until it is more convenient to read.
One option that I have found quite useful (especially if one is not advanced in the target language yet) is to reread things that you already enjoyed in your native tongue. Perhaps a book that you read when you were a child or a teenager and liked it a lot. Perhaps something you know by heart because it is your favourite book. This way the difficulty decreases immediately, because of interest and familiarity with the text.
For example, I read Asimov’s science fiction when I was a teenager at least twice, and now I am rereading it in my target language. It’s way easier than new, unknown texts.
Couldn’t agree more here. To bridge into advanced is a huge process in itself so it’s easier starting with something you know like the back of your hand. This is what helps you through the fog. Get something that is a treat to read again. Asimov… that would be great fun!
I had started to, but the books I chose were just too advanced. You jogged my memory on a few, and I searched them up, so thank you very much!
Do you know https://www.podcastfrancaisfacile.com/ ?
They have a lot of short dialogs (audio + text) on their website.
You should take a look at the following sections in particular:
Maybe you’ll find something that motivates you!
Have a nice day
I am looking for a pdf in German (most preferably kostenlos) which I would like to read on LingQ.
The book is “das paket by Sebastian Fitzek”. I tried my best while searching online but seems like I could not find a link where I could download it as a free copy. If anyone knows how to get a free copy, I will appreciate it.
I did not, thank you very much!
Have you tried watching a show you like or a movie you like with the subtitles turned on? It’s sometimes a fun way to get in some reading and see how your favorite scenes are translated.
I have, and you are right it is pretty good. I particularly like the little prince (movie) and ratatouille, both movies I have seen about a dozen times in English, they were great. I think I am struggling with the in-between beginner and intermediate, probably just have to suck it up and read some more I think.