The full sentence I’m struggling a little with is this one, located half-way in the dialog. Note that the word spacing in the original lesson is a bit off, at least if I use a dictionary as a guideline.
与你不相关的问题 That is the key phrase…questions that are irrelevant TO you or do not concern you.
One of the tricks to understanding Chinese is to pick up on all the telescoped phrases, phrses within phrases, often set off by 与,和,跟,所,at the beginning of the phrase and 的 at the end of the phrase. It takes a lot reading and listening to get used to them. They replace the relative clause and relative pronoun in other languages.