Espanol Canciones

Puedes ayudarme con palabras en canciones? Rakim y Ken-y cantan estes canciones. Me gustan ellos. Pues, reallemente, me gusta Ken-y. (o: Pero unas palabras yo no puedo ver en el diccionario. Yo pienso que tal vez palabras incorrecto? Yo no se.

-ampiezas “Y to me ampiezas a coquetear…”

-perriandote “Sigo perriandote en una esquina de la disco asotandote…”
-asotandote ^^^

-acarianciando “Hoy he despert’o acariancianda la noticia…”

-dando “Danda vuetlas en mi cama…”
-rocha’o “Duermo solea’o, rocha’o por que te has marchao…”

***Yo nunca veo estes palabras que tienen -'o. Por que palabras tienen 'o ? Yo estudie espanol, pero talvez mi espanol es desde mexico, asi a veces yo no se (o comprendo?) espanol de Espana. A veces yo veo ‘El Cor de la Cuitat’ y yo se que ellos hablan diferentes de mi espanol, pero es porque hablan Catalan. Pero a veces espanol de Espana y de Mexico es diferentes, si?

-enguentras “que te enguentras muy bien y no piensas en mi…”

-enregate “Ven y enregate es que no puedo aguantar…”

-enloqueser “Que se regreso voy a enloqueser…”

-tritesa “Mas la tritesa que no puedes ver…”

-basilar “Vamos a basilar tu y yo…”

-perriarte “Quiero perriarte sin temor…”

-gualleteame “Gualleteame como tu lo sabes hacer…”

-campio “Pero de repente todo campio…”

Si tu puedes ayudarme, puedes explicar en espanol. No tienes que traducir. (o: Gracias!

¿incorrecto? ¡es terrible! Es imposible aprender español escuchando esas letras.

Te intento “traducir” esas palabras al español, echando MUCHA imaginación:

ampiezas ---- empiezas (verbo empezar)
perriandote — perreándote (del verbo perrear, que se usa en sudamérica pero yo no sé lo que significa)
asotandote — azotándote (del verbo azotar)
acarianciando — acariciando (del verbo acariciar)
danda — dando (del verbo dar)
rocha’o — ¿¿??? no se me ocurre nada
enguentras — encuentras (del verbo encontrar)
enregate — entrégate (del verbo entregar)
enloqueser — enloquecer
tristesa — tristeza
basilar — bailar
gualleteame — ¿¿??? no conozco esto
campio — cambió (del verbo cambiar)

Estas son palabras escritas mal, muy mal. Yo no intentaba aprender nada de las letras de estas canciones.

saludos
berta

Oi! Muchas gracias! Perdon, pero yo solo veo este palabras por estes canciones por la web. Yo no se quien escribelos. Aye carrumba! :oP

Gracias por la ayuda!

Yo no estudio español escuchando esas canciones. Solo, me gusta escuchando Ken-y cuando el canta. (o: Y yo quiero comprender los canciones.

Ah vale, si es asi está bien.

A mi también me cuesta entender estas letras, por si te sirve de consuelo.

De todas formas aprender español escuchando canciones (¡pero no estas!) es una muy buena idea.

saludos :slight_smile:
berta

Berta,

Tu sabes otros cantadores quien tienen voz como Ken-y? Conoces a Ken-y? Yo oido su voz por la radio un dia y yo me digo, ‘debo escuchar mas de su voz.’

Pero no siempre puedo encontrar espanol canciones que me gustan. Hay muchas estilos, asi siempre yo estoy buscando canciones o cantadores. Si conoces otros, entonces yo estoy feliz escuchar. (Lo siento para mi espanol. Yo no he practicado hablar espanol en 5-6 anos! Y ahora yo pienso primero en otras lenguas, antes de yo recuerdo espanol palabras…!)

Gracias!
JT

jt lo siento, no conozco a ken-y de nada

No sabría a quién recomendarte, a ver si alguien conoce al tal ken-y y sabe recomendarte alguien del estilo musical.

No te preocupes, porque se te entiende todo perfectamente.

saludos
berta

Hola JT, tampoco conozco a Ken-y, pero por la letra supongo que es un cantante de reggaeton.

Perreo o perrear es un estilo de baile para bailar reggaeton.

“Nigga” es también un cantante de reggeaton famoso, pero para serte sincera, generalmente parte del vocabulario que usan estos cantantes en sus letras no es un español correcto. El ´o, lo utilizan para una contracción de palabras, por ejemplo, “he despert’o” es la contracción de “he despertado”, es más usado en sudamérica, sin embargo, no es un español correcto ni al hablarlo ni al escribirlo.

Saludos
Liszeth

Hola de la misma manera como lo dijeron anteriormente no te recomiendo aprender español con este tipo de letras debido a que son palabras inventadas y no son internacionalmente reconocidas, mas que todo vienen de el tipo de musica que cantan el “Reggaeton” se dice que perrear es parecido a la forma en que los perros tienen relaciones, es un baile ahora muy popular pero que genera criticas porque incita a las relaciones y depravaciones sexuales en jovenes debido a la forma en que se baila.
Incluso yo que hablo español hay frases enteras que no las comprendo jejeje imaginate. en vez de eso te recomiendo letras de Ricardo Montaner, Franco de Vitta, son otra onda(significa totalmente diferente), otra cosa tenes que decir Cantantes en vez de Cantadores

Hola! El reggaeton es un estilo musical que surgió hace unos años y hace furor entre los adolescentes. Tiene un ritmo que te incita a bailar, a moverte… pero en vocabulario deja mucho que desear. Para aprender español no es en absoluto recomendable, dado que sus letras están muy mezcladas con términos en inglés, e incluso cambian las vocales de algunas palabras para lograr asonancia en la melodía.
Desde ya que en las letras de las canciones de cualquier estilo musical no se utilizan términos ni frases de uso corriente. Lo ideal, aparte del sistema LingQ, son las películas. Si bien pertenecen al género de la ficción, los diálogos y situaciones son lo más parecido a la realidad.